"düzelttim" - Traduction Turc en Arabe

    • أصلحت
        
    • أصلحته
        
    • صححت
        
    • عدلت
        
    • عالجت
        
    • أصلحتها
        
    • أصلحتُ
        
    • بتصحيح
        
    • عدلته
        
    • ثابت لهم
        
    • داويته
        
    • اصلحته
        
    • تصالحت
        
    Sen herkes adına her şeyi mahvetmeden önce, senin için düzelttim. Open Subtitles فقط أصلحت الأمور لك قبل أن تدمر كل شيء على الجميع
    Önemli olan o fajitasını yedi, ben de karmamla aramı düzelttim. Open Subtitles حسن , المهم هو أنه حصل على الفاهيتا وأنا أصلحت كارمتي
    Alıcıda ince bir çatlak vardı ama sanırım düzelttim. Open Subtitles هناك صدع بحجم الشعرة في جهاز الإستقبال و لكنني أعتقد أنني أصلحته
    Polivinil kopyalamayla ilgili hatalı varsayımlarını düzelttim. Open Subtitles لقد صححت نظرياتهم الخاطئة المتعلقة بمواد التنسخ
    Ahbap, yakıt vanasını düzelttim, artık mobiletin uçacak. Open Subtitles صديقي بعد ان عدلت صمام الوقود يجب ان يطير الاسكوتر الأن
    Hayir, beynini düzelttim, otomatik sistemini düzenledim ve stresli çok zor bir ameliyat yaptim. Open Subtitles لا , أنا عالجت مخها أعدتقدراتهاالحيوية, أجريتجراحة,
    Bak, bebeğim, sen çıldırmadan önce, her şeyi düzelttim. Bak. Open Subtitles إسمعي يا عزيزتي, قبل أن تخرجي عن السيطرة, أصلحت كل شيء.
    Tabii benim yüzümden. Ama bunu düzelttim. Yanlışımı hiç olmamış hale getirdim. Open Subtitles بسببي ، ولكنني أصلحت الأمر لقد ألغيت الخطأ الذي قمت به
    Garaj kapısına yaptığın dandik onarımı da düzelttim. Open Subtitles لقد أصلحت العملية المهترئه التي قمت بها لباب المرآب
    Gördün mü, her zaman birşeyleri düzelttim, düzeltilmesi gerekenler bitmedi. Open Subtitles فكلما أصلحت شيئاً أجد شيئاً آخر يجب إصلاحه
    Ama artık sorun yok. Yaban Arısı gazını düzelttim. Open Subtitles لكن الأمر بخير الآن ، لقد أصلحت غاز الدبور.
    Aylardır vardı. On saniyede düzelttim. Open Subtitles كان موجوداً لشهور أنا أصلحته فى عشر ثوان
    Bakım ürünü kullanarak düzelttim. Open Subtitles ولقد أصلحته بإستعمال مستحضرات الشعر
    Limuzin konusunda kötü hissettim, o yüzden işleri düzelttim. Open Subtitles تعلمين، أنني شعرت بالأسف حيال ما حدث إلي سيارتك الفاخرة لذا صححت الأمر.
    Az önce hayatımın en büyük hatasını düzelttim, ve şimdi... Open Subtitles لقد صححت للتو أسوأ خطأ فى حياتى
    Bundan sonra olacaklara gelince, açılış konuşmasını düzelttim ve standart metni kısalttım. Open Subtitles وبخصوص ما سيأتي تالياً، عدلت الملاحظات الافتتاحية.. وحذفت جزءاً من الخطاب
    İki tane çıkık omzu düzelttim bir bacağı kesilmekten kurtardım ve kırıklar, evet... Open Subtitles عالجت كتفين مخلوعين .. وأنقذتساقاًمنالبتر.
    Hayır, yoktu. Tek bir probleminiz vardı. Ve ben onu düzelttim. Open Subtitles كلا لم تكن لديكما كانت لديكما مشكلة واحده وأنا أصلحتها
    Hayır, ama bir çok ayak parmağı düzelttim. Open Subtitles لا ، ولكني أصلحتُ بضعة أصابع قدم.
    Hazır harika demişken, ödevini düzelttim. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الروعة, لقد قمتُ بتصحيح أوراقك
    Gerçekte böyle demişlerdi ama bu onu Clark'ın tarafına geçirir mi, bilemiyorum o yüzden, ben de böyle düzelttim. Open Subtitles إذًا هذا ما قالوه بالفعل ولكن لست متأكدًا إن كان كافيًا ..لإعادتها لصف (كلارك) هذا هو ما عدلته
    Geçen hafta dosyaları düzelttim. Open Subtitles أخذت الملفات في الأسبوع الماضي، وأنا ثابت لهم.
    Onu düzelttim. Open Subtitles لقد داويته.
    Evet ama düzelttim orayı ve güzel ...bi kaç çekmece koydum ...Star Wars koleksiyonum orda Open Subtitles نعم . لقد اصلحته وهو يعجبني وضعت فيه بعض الرفوف
    Aramızı düzelttim. Open Subtitles لحضور عيد ميلاد أمي الثمانين تصالحت معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus