"düzenli bir şekilde" - Traduction Turc en Arabe

    • بشكل منظم
        
    • بشكل مستمر
        
    • بهدوء ونظام
        
    • منتظم
        
    • بطريقة مرتبة
        
    Güvenlik noktalarına düzenli bir şekilde ilerleyin. Open Subtitles تحركوا بشكل منظم إلى نقاط الحواجز الأمنية
    Çok düzenli bir şekilde, buraya sonra buraya, sonra boğaza saplamış. Open Subtitles بشكل منظم جداً، هنا، ثم هنا ثم شق الحنجرة
    Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. Open Subtitles من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم هذا ليس تدريباً
    Sadece oğlumun hayatında daha düzenli bir şekilde var olabilmek istiyorum ve bunu bir aile olarak yapmak isterim. Open Subtitles إنني فقط أحاول أن أجد طريقة أكون متواجد بها في حياته بشكل مستمر وبطبيعة الحال, أريد أن نفعل ذلك كعائلة
    Acil durum alarmı çalıştı. Lütfen düzenli bir şekilde en yakındaki çıkışa gidin. Open Subtitles تفعيل التنبيه بحالة طارئة، يرجى الخروج بهدوء ونظام.
    Bütün yerler ve duraklar inci bir kolye gibi hoş ve düzenli bir şekilde hat boyunca sıralanmıştır TED و كل المحطات و المواقف ستنتظم فيه كاللؤلؤ في سوار ستترتب بشكل جميل و منتظم على طول الخط
    Bu salonda herkes oldukça düzenli bir şekilde oturuyor gibi gözüküyor. TED الجميع جالسون بطريقة مرتبة جدًا هنا اليوم
    Şimdi lütfen, düzenli bir şekilde çadırı terk edin. Open Subtitles الآن غادرو الخيمه من فضلكم بشكل منظم.
    Herkesin binayı düzenli bir şekilde tahliye etmesi rica olunur. Open Subtitles الرجاء من الجميع اخلاء المبني بشكل منظم
    Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. Open Subtitles من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم
    Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. Open Subtitles من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم
    Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. Open Subtitles من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم
    düzenli bir şekilde şehri terk edin. Open Subtitles أخرجوا من المدينة بشكل منظم
    düzenli bir şekilde döşeklerinize dönün. Open Subtitles عدن إلى المهاجع بشكل منظم.
    Dr. Kelso düzenli bir şekilde Ted'i kıracaktır. Open Subtitles دكتور (كلسو) يحطم من معنويات (تيد) بشكل مستمر
    - Eğer düzenli bir şekilde çalışırsan... - Evet. Open Subtitles ... لو تعمل بشكل مستمر - نعم -
    Acil durum alarmı çalıştı. Lütfen düzenli bir şekilde en yakındaki çıkışa gidin. Open Subtitles تفعيل التنبيه بحالة طارئة، يرجى الخروج بهدوء ونظام.
    Bu arada, güvenlik önlemi olarak... hepiniz düzenli bir şekilde salondan çıkın lütfen. Open Subtitles في هذه الفترة نتمنى من الجميع الخروج بشكل منتظم
    Karantina bittikten sonra, düzenli bir şekilde dışarıya çıkarılacaksınız. Open Subtitles كما ترى , مكان القطار ممتلئ بالخيام من أجل المعافاة ستنزل بطريقة مرتبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus