"dışarı çık" - Traduction Turc en Arabe

    • اخرج
        
    • أخرج
        
    • اخرجي
        
    • أخرجي
        
    • إخرج
        
    • اذهب للخارج
        
    • واخرج
        
    • إذهب للخارج
        
    • اخرجى
        
    • أخرجى
        
    • إخرجْ
        
    • وأخرج
        
    • غادري
        
    • إخرجي
        
    • اذهبي للخارج
        
    Şimdi Dışarı çık bakalım, seni yaşlı ve şişman su bufalosu! Open Subtitles الان اخرج من هنا ايها الجاموس الماء المملئ بالدهون
    Verdin, ama telefon açmalıydın! Hadi Dışarı çık. Open Subtitles نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا اخرج هنا
    Dışarı çık, geçişi kapat ve bunu tam ortasına as ki görülebilsin. Open Subtitles أخرج ، وأغلق الباب وتشبث بالعلامة التى فى الوسط بحيث تكون مرئيا.
    Eğer yatağa gitmek istemiyorsan, lütfen Dışarı çık. Open Subtitles إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج
    Şimdi derhal Dışarı çık, yoksa sinirlenince ne yaparım görürsün! Open Subtitles اخرجي الآن قبلما اوريكي أعصابي يمكن أن تعمل اية
    Beceremezsen, hemen Dışarı çık. Open Subtitles لو شعرت أن الأمر خرج عن سيطرتك أخرجي مباشرة
    Verdin, ama telefon açmalıydın! Hadi Dışarı çık. Open Subtitles نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا اخرج هنا
    Dinle amigo... Dışarı çık, bizim sadece kamyona ihtiyacımız var. Open Subtitles انصت الي، أميغو، فقط اخرج . نحن بحاجة فقط لهذه الشاحنة
    Ellerini kaldırıp Dışarı çık Lucas! Yoksa ateş emri vereceğim. Open Subtitles اخرج , رافع يديك , لوكا أو سوف أعطى الأمر باطلاق النار
    Dışarı çık ve o salak Ring'i gönder. Open Subtitles الان , اخرج , و ابعث لى هذا المغفل , ليفتنانت رينج
    Sözünü tutarsan ikiniz de serbest kalacaksınız. Çık dışarı, çık! Open Subtitles احفظي وعدك ,و انت ايضا ستكونين حرة اخرج.
    Al şu parayı. Dışarı çık ve polisi ara. Open Subtitles خذ هذه العشرة سنتات أخرج من هنا الآن و إستدعى البوليس
    Direnmek faydasız. Ellerin yukarda, Dışarı çık. Open Subtitles لافائدة من المقاومة، أخرج ويديك فوق رأسك
    İçerideysen, ellerin havada Dışarı çık! Open Subtitles إذا كنت بالداخل , أخرج يداك مفتوحة وفارغة
    Sen Dışarı çık. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن مزيلي الألغام يريدوا الجميع بالخارج أنت أخرج
    Dışarı çık. Yoksa pişman olucağım bir şey yapabilirim Open Subtitles اخرجي اذا كنت لاتريديني ان افعل شيئا فانا ربما سأندم
    Şimdi, ortalık sakinleştiğinde, arka kapıdan Dışarı çık. Open Subtitles عندما تهدأ الأمور اخرجي من البوابة الخلفية
    Dışarı çık! Anlatacak çok şey var. Open Subtitles هرميون، أخرجي لدينا أشياء كثيرة نخبرك بها
    Mağaradan Dışarı çık. Biraz gün ışığı gör, arkadaşlarınla görüş. Open Subtitles إخرج من الكهف، إحصل على بعض نور الشمس، اذهب لرؤية أصدقاء.
    Her zaman yaptığını yap, Dışarı çık ve odayı koru. Open Subtitles كما فعلت دوما اذهب للخارج واحم هذه الغرفة
    Baba, çık buradan dışarı! Şu yemini et ve Dışarı çık! Open Subtitles أبى, أُخرج من هنا إقسم على المرسوم الملكى واخرج من هنا
    Dışarı çık! araca bin! şimdi araca bin! Open Subtitles إذهب للخارج أدخل فى العربه إدخل فى العربه الأن
    Dışarı çık, ara onu ve buraya polis çağırmasını söyle. Open Subtitles اخرجى واتصلى به وأخبريه بأن يحاصر المكان بالشرطة
    Benimle Dışarı çık. Her şeyi sormana izin vereceğim. Open Subtitles أخرجى معى سأتركك تسألين اى شئ لى
    Evden Dışarı çık Open Subtitles أيامنا تَتحوّلُ إخرجْ مِنْ البيتِ
    Kafeye gelince, dur. Olabildiğince hızlı Dışarı çık, arkana bakma. Open Subtitles عندما تخرج من المقهى، توقّف، وأخرج بأقصى سرعة يمكنك بها، لا تمظر خلفك
    Ara vermen lazım. Dışarı çık,biraz eğlen. Open Subtitles إنّك تحتاجين لأجازة، غادري وعيشي حياتك قليلًا واستمتعي.
    - Hiçbir şey. Sadece şişmanım. Dışarı çık. Open Subtitles - لا شيء, أنا فقط, مجرد سمينة حسناً, إخرجي -
    Şimdi, Dışarı çık ve biz çağırana kadar gelme Open Subtitles بالطبع تتذكرين هذه اللعبة لقد اعتدتِ أن تلعبيها اذهبي للخارج ولا تعودي ولحين أن نخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus