"dışarısı" - Traduction Turc en Arabe

    • بالخارج
        
    • الخارج
        
    • الجو
        
    • الطقس
        
    • الخارجي
        
    • فالطقس
        
    Tanrım, Dışarısı çok aydınlık, Pencereden dışarı bakınca başım ağrıyor. Open Subtitles يإلهي، الضوء ساطعٌ بالخارج مجرد النظر عبر النافذة يصيبني بالصداع
    Dışarısı tamamen egzoz dumanı kaplı, hiçbir şey nefes alamaz. Open Subtitles كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك
    Bu binanın içindeki güneş ışığı miktarının Dışarısı güneşliyken, parlaklık miktarını belirtiyor. Open Subtitles تلك نسبة أشعة الشمس بداخل المبنى بالنسبة لسطوع الشمس عندما تسطع بالخارج
    - Dışarısı kırk derecenin altında! - Dizi analizörü aşırı yüklü. Open Subtitles ـ أربعون درجة أقل من الخارج ـ شغل محلّل نظام التعاقب
    Kapıyı aç, Dışarısı çok soğuk. Buradayım! Buradayım, yardım edin! Open Subtitles افتحي الباب فالجو بارد في الخارج هنا هنا , ساعدني
    Dışarısı çok soğuk ama, ateş yakmayı beceremedim bir de. Open Subtitles ان الجو بارد جدا هنا ولم استطع ان اوقد النار
    Ama Dışarısı karanlık ve gidecek başka bir yerimiz yok. Open Subtitles ولكن الجو مظلم بالخارج وليس لدينا مكان آخر لنذهب اليه
    Dışarısı çok güzel, yatağa girmeden biraz hava almak iyi olur dedim. Open Subtitles الجو رائع بالخارج فكرت أن أشم بعض الهواء قبل النوم
    Kalmak daha iyi. Dışarısı daha tehlikeli. Open Subtitles الامور خطيرة بالخارج من الافضل ان تبقى هنا
    Dışarısı büyük su kütlesi ile dolu ve ben, Teksas çayırlarından geliyorum. Open Subtitles انها كتله ضخمه من المياه بالخارج هناك انا رجل ات من بلده بمروج تكساس
    Hergün ayrı bir sürpriz. Dışarısı gerçekten çok garip. Open Subtitles كل يوم يحمل مفاجأة، إن الأمور غريبة حقاً هناك بالخارج
    Çünkü Dışarısı Eskimo mezarlığı gibi. Open Subtitles لأن الطقس بالخارج يبدو كمقبرة بالإسكيمو.
    Saat sabahın 3:00ü ve Dışarısı çok sessiz. Open Subtitles إنها الـ 3: 00 صباحا والجو هاديء جدا بالخارج لم أستطيع النوم
    İçeri gelmek ister misin yoksa Dışarısı senin için daha mı iyi? Open Subtitles تريد الدخول أم أنك تفضل البقاء بالخارج ؟
    Dostum, Dışarısı çok sessiz. Ama içeride çok gürültü var, biliyor musun? Open Subtitles يوجد هدوء هنا في الخارج ، هناك في السجن كان الصخب دائماً..
    Dostum, Dışarısı çok sessiz. Ama içeride çok gürültü var, biliyor musun? Open Subtitles يوجد هدوء هنا في الخارج ، هناك في السجن كان الصخب دائماً..
    Bir basın ordusu bekliyor olacak. Sirk gibi olacak Dışarısı. Open Subtitles سيكون هناك تغطية إعلامية كبيرة في الخارج و ستزداد سوءاً
    Dışarısı buz gibi ve onun bir yere gittiği yok. Open Subtitles البرد قارس في الخارج كما أنه غير ذاهب لأي مكان
    Düşünüyordum da, o mekan çok pahalı ve Dışarısı da buz gibi. Open Subtitles كنتُ أتساءل هذا المطعم باهظ الثمن، كما أنّ الطقس باردٌ في الخارج.
    Dışarısı çok güzel ve siz tüm günü ekrana bakarak geçiriyorsunuz. Open Subtitles الجو جميل في الخارج وأنتم قضيتم اليوم بأكمله في النظر للشاشات
    Dışarısı soğuk, kafama ödül koyuldu ve arkadaşa ihtiyacım var. Open Subtitles الجو بارد بالخارج، وهناك ثمن على رأسي وأحتاج إلى أصدقاء
    Dışarısı ile sürekli bağlantı içerisinde olacağız. Open Subtitles اننا سنكون على اتصال كامل وثابت بالعلم الخارجي
    Lütfen, Richard, dikkatini ver. Dışarı çıkamayız. Dışarısı berbat durumda. Open Subtitles أرجوك ياريتشارد أعرني أنتباهك نحن لا نستطيع الخروج فالطقس بائس بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus