"dağının" - Traduction Turc en Arabe

    • جبل
        
    • جبال
        
    • فيض
        
    • ماونت
        
    • الجبل
        
    Beyaz, engelsiz bir erkeğim; ayrıcalık dağının neredeyse tepesinde oturuyorum. TED أنا رجل أبيض وقادر جسديًأ جالس حوالي القمة من جبل من الامتيازات
    Dünyanın en yüksek dağının en yüksek zirvesine... dünyanın gökyüzü ile buluştuğu, ve Şafak Tapınağının olduğu yere. Open Subtitles إلى قمة أعلى جبل فى العالم حيث تتقابل عنده الارض والسحاب إلى معبد الفجر
    Yarın Tanrı'nın kutsal dağının eteklerindeki yaylalara çıkacağız. Open Subtitles غدا سنذهب إلى المراعى العليا تحت جبل الله المقدس
    Topachau dağının kayalıklara doğru sonsuz bir uzantısı var.. Open Subtitles جبال " تابوتشو " الشرقية المواجهة مكشوفة بالكامل بالمنحدرات
    Yarın Tanrı'nın kutsal dağının eteklerindeki yaylalara çıkacağız. Open Subtitles غدا سنذهب إلى المراعى العليا تحت جبل الله المقدس
    Karanlığın gölgesi Zeytin dağının bir ucundan diğer ucuna sanki tüm Osmanlı İmp.'luğunu içine alacak bir mezar gibi genişliyor ve derinleşiyordu. Open Subtitles عبر جبل الزيتون تتعمّق وتتوسّع ظلال المساء مثل قبر يمتص كلّ الإمبراطورية العثمانية
    Babam, Rey Near dağının zirvesine 200m kala ayağını kırmıştı. Open Subtitles أبي كسر رجله على بعد 700 قدم من قمة جبل ما
    Hikâyenin sonunda elinde bir bıçak ve kollarında karısını cesediyle bir inci dağının üzerinde oturuyor. Open Subtitles وفى نهاية القصة ، يجلس على جبل من اللألىء وفى يده سكين غارقة فى الدم وزوجته على يده
    Olimpos dağının zirvesindeki tahtından, tüm insanlara ve tanrılara hükmedecekti. Open Subtitles فسوف يحكم الرجال و الآلهة من فوق عرشه على قمة جبل الأوليمب
    Güzel malzeme arayışına çıktıklarını ve hatta Jiri dağının zirvesine kadar bisikletle gittiklerini duydum. Open Subtitles آه، إنها الشخص الذي يذهب إلى أعلى جبل جي لي بحثاً عن الأعشاب السرية المستخدمة في بعض الوصفات، صحيح ؟
    Neden zamanı geldiğinde bu şeyi kıyamet dağının içine atmak için... senin küçük parmaklarından birini kesmek zorunda... kalacakmış hissine kapılıyorum? Open Subtitles لم لدي الشعور أنه حينما يَحِينُ الوقت سوف أضطر لقطع أَحَدِ أصابعك لأرمي هذا الشيئ في جبل الهلاك ؟
    Ste-Geneviève dağının ve sık sık kabaran Bièvre nehrinin bulunduğu 5. bölgede bir 4X4. Open Subtitles عملي جداً أن تملك سيارة دفع رباعي في منطقة باريس الخامسة يوجد بها جبل سان جونفييف، و لابييفر الضخم.
    Tapınak dağındaki o kubbenin yerinde durmayacağından ve tapınak dağının bize geri döneceğinden nasıl eminsem, bacaklarının kopmasında bizzat payım olan aynı katillerin, bunu hak ettiklerinden de eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أن قبة الصخرة لن تبقى على جبل الهيكل وجبل الهيكل سيعود لنا
    Şimdi burada gördüğünüz her şey sadece buz dağının görünen kısmı. Open Subtitles كل ما تراهم يعيشون هنا الأن في قمة جبل الجليد
    Dün basın konferansında bahsettiklerim buz dağının görünen kısmıydı. Open Subtitles الإعلان الذي قمت به أمس كان مجرد قمة جبل الجليد
    Şu andan itibaren beş parmak dağının tuzağına düştün. Hatalarını telafi edene kadar. Open Subtitles ومِنَ الآن، ستُحاصر تحت جبل الأصابع الخمسة حتّى تُصحيح أخطائك.
    Panama'daki Baru dağının yamaçlarında yetiştirilen çekirdekleri el presinden geçirerek hazırladım. Open Subtitles أنا تعاملت بنفسي باستخدام حبوب نمت في الظل من أشجار الجوافة على منحدر جبل بارو في بنما
    Onu Clare dağının oradaki taş bir duvarın arkasına gömdü. Open Subtitles (لقد دفنهُ عميقاً في جبال (كلير خلفَ جدارٍ من الأحجار
    Ama okul bırakma krizi buz dağının sadece görünen kısmı. TED ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض.
    Her geçen gün, onu Kıyamet dağının ateşlerine biraz daha yaklaştırıyor. Open Subtitles كل يوم يقترب من نيران "ماونت دوم"
    Gerçekte, ya çok daha derindeki bir sorunun belirtisi ve buz dağının görünen kısmıysa? TED في الحقيقة ، ماذا لو كانت السمنة مجرد عرض لمشكلة أكثر عمقاً كما لو كانت السمنة مجرد قمة الجبل المخفي و المغطى بالجليد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus