"dağlarını" - Traduction Turc en Arabe

    • جبال
        
    Tehachapi dağlarını dolaşıp fazladan 80 kilometre yapmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل يمكن ان ابنى حول 50 ميلا من جبال تيهاتشابي؟
    Ve 2009 yılında, Orinoco ve Amazon havzasındaki tepui dağlarını ziyaret etme şansı buldum. TED وفي عام 2009 أتيحت لي فرصة زيارة سلسلة جبال تيبوي، الواقعة في أورينوكو وأحواض الأمازون.
    İki saat içinde Alp dağlarını aşıp İsviçre'ye varırsın. Open Subtitles فى خلال ساعتان ستكون على جبال الالب ومنها الى النمسا
    Yeğenim 16 yaşında ve San Martin'in And dağlarını geçtiğine inanmıyor. Open Subtitles ابن أخي,ذو 16 عاماَ, ولا يؤمن بأن القديس مارتن عبر جبال الأنديز
    Tahran'dan, Zagros dağlarını aşıp, Kürdistan üzerinden Türkiye. Open Subtitles من طهران , عبر جبال زاغروس عن طريق كردستان العراق الى تركيا
    Alborz dağlarını aşarak Astara'da ailemin... yanına sığındım,. Open Subtitles َعبرتُ جبال البورز للُجُوء في بيت أبويّ في استارا
    Alborz dağlarını yeniden gördüğümde kar yağıyordu eteklerine. Open Subtitles لقد رأيت جبال البورز مرة اخرى كانت مغطى بالثلج
    Nehirdeki her bir zerre, bulutlardan düşen her bir yağmur damlası Pasifik Okyanusundan And dağlarını geçerek, kıtanın içlerine kadar taşınır. Open Subtitles كل جزيء في هذا النهر كل جزيء في كل قطرة في كل سحابة قد تم نقلها من المحيط الهادئ عبر جبال الأنديز
    Etiyopya'nın Simien dağlarını oluşturmuştur. Open Subtitles .ثوران جيولوجي قد خلق جبال سايمين في أثيوبيا
    Hızlı ilerliyormuşum gibi gelmeyebilir ama Sierra dağlarını aşmak üzereyim. Open Subtitles قد لا يبدو هذا كثيراً ولكني أوشكت على تجاوز جبال سييرا
    Bu arada, çok güzel bir doğaya sahipler. Bir tarafta Jordanian dağlarını görüyosunuz, diğer tarafta Jordan Vadisi, ve güzel ılıman bir kış, ve hoş, sıcak bir yaz, bu yaratıkların seri üretimi için mükemmel bir ortam. TED بالمناسبة، لديهم مناظر طبيعية لطيفة جدا. تشاهد جبال الأردن من ناحية وادي الأردن من ناحية أخرى، و فصل الشتاء معتدل جيد والصيف الحار و لطيف، وهي حالة ممتازة لتنتج كميات كبيرة من هذه المخلوقات.
    Hannibal Alp dağlarını geçmeye başladı. Open Subtitles بدأ هنيبعل رحلته عبر جبال الألب
    Hindistan-Tibet sınırındaki bu kayalar deniz seviyesinden 8 km yükselerek dünyanın en büyük sıra dağlarını oluşturur: Open Subtitles على الحدود بين الهند والتبت , اوجدت اثار الصخور بعد ثمانيه كيلومترات فوق مستوى سطح البحر , وهي أعلى سلسلة جبال , جبال الهمالايا.
    Afgan dağlarını avucunuzun içi kadar iyi bilebilir ya da 50 kalibrelik bir makineli tüfeği en ufak parçasına kadar sökebilirsiniz. Open Subtitles ربما مألوفة لديك جبال " افغانستان " أو كيف تفكك سلاح آلي طراز " 50 كاليبور "
    and dağlarını aşmak için kış ölümcül öyle bir ordu bir keçi kadar yol alabilir keçiler var ama adamlarda ayakkabı yok Open Subtitles عليك عبور جبال الأنديز في عز الشتاء المكان الذى تمر منه الماعز سيمر منه الجيش الماعز لها فرو، لكن رجالكم ليس لديهم احذية
    Eğer camdan dışarı bakarsanız, Rocky dağlarını görebilirsiniz! Open Subtitles اذا نظرتم من النافذه سترون جبال روكي
    Bir fil sürüsünün üzerinde Alp dağlarını geçtim... Open Subtitles ...عبور جبال الألب على ظهر فريق من الفيلة...
    And dağlarını geçerek Şili'ye, Open Subtitles و عبور جبال الآنديز إلى شيلي
    General Zhang, savaş yorgunu bir bölüğü komuta ediyor ve Kunlun dağlarını 10 yıldan fazla süredir koruyorlardı. Open Subtitles ،الجنرال (زهانغ) قاد جنوداً منهكين "قاموا بحراسة جبال "كونلون لأكثر من عقد، لا يمكن للجنود العودة إلى ديارهم إلاّ حينما
    Arabanı alıp Ralph ile birlikte Santa Monica dağlarını geçene kadar sürersin. Open Subtitles خذي سيارتكِ، أحضري (رالف)، قودي بجنون خلف جبال (سانتا مونيكا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus