♫ Dum da ta da dum ♫ ♫ Dum da ta da dum ♫ ♫ Da ta da da ♫ İşte bu büyük bir güç. | TED | ♫ دوم دا تا دا دوم ♫ ♫ دوم دا تا دا دوم ♫ ♫ دا تا دا دا ♫ هناك الكثير من القوة. |
Çin'deki her köy. Herkes biliyor: da, da ,da ,da -- da. Herkes biliyor. | TED | وكل قرية في الصين .. الكل يعلم دا , دا , دا , دا , الجميع يتوقع النوتة التالية " ي " |
♫ Dum ta da da dum dum ta da da dum ♫ Müzisyen arkadaşınız sizi durdurup şunu söyleyecek, “Hani şu müzik parçası var ya şu veri devrimi için, işte o bir opera, bir Wagner eseri. | TED | ♫ دوم تا دا دا دوم دوم تا دا دا دوم ♫ حسنا ، سيوقفك صديقك الموسيقي فوراً ويقول : "هل تعلم ، إن موضوع الموسيقى هذا والخاص بموسيقى الثورة المعلوماتية ، إنها عبارة عن أوبرا ، إنها أوبرا "واغنر". |
Aslında aynı zamanda Kaliforniya Taşra Adlî Yardım'da da çalıştım. | Open Subtitles | حسناً, لقد عملت أيضاً في جمعية كاليفورنيا القانونية لمساعدة الريف |
Hatta geçenlerde Harvard'da tanıştığım bir arkadaşımla çok yakında Hindistan'da da bu organizasyonu başlatacağız. | TED | في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد |
Doğrusu, asıl iş hepimizin bildiği Vanilla Ice ve "doo doo doo da da doo doo" gibi birkaç istisna dışında pek bilinmeyen şeyleri örneklemekti. | TED | لأكون صادقًا، كان كل شيء حول إعادة الدمج غامض حقًا، ما عدا قليل من الاستثناءات الواضحة مثل فانيلا ايس و "دو دو دو دا دا دو دو" التي نعلم عنها. |
# da da da-da da | Open Subtitles | ♪ دا دا دا دا دا ♪ |
- Da, da, da. | Open Subtitles | الآن دا, دا, دا |
da da da, da da da da Arada bir şey var kesin | Open Subtitles | دا .. دا .. دا .. |
da da de! Bunu bir daha söyle. | Open Subtitles | قولى دا دا, قوليها مرة واحدة |
Hadi bir daha söyle! Da! Da! | Open Subtitles | قوليها مرة أخرى , دا دا |
Bana da da dedi! Bebeğim benim! | Open Subtitles | لقد دعتنى دا دا , أنها طفلتى |
Hayır, asıl bana da da dedi! | Open Subtitles | لا , لقد دعتنى أنا دا دا |
İlk dediği da da olmuştu. | Open Subtitles | أول كلماتها كانت دا دا |
Da! Da! dedi. | Open Subtitles | لقد قالت دا دا , إيشا |
"Ejderha kadın"ı da "da da da"yı da yapamıyorsun. | Open Subtitles | المرأة التنين... أنتي لا تستطيعين القيام بـ "المرأة التنين ولاتستطيعين القيام ب"دا دا دا" أيضا |
"da da da-da da, arkadan." Yolladım. | Open Subtitles | دا دا دا , من الوراء إرسال |
Ayrıca Pentagon'da da var, iç halkasında. | Open Subtitles | وهو أيضاً في وزارة الدفاع، في الحلقة الداخليّة |
İslami dünyayı 1981'den bu yana belgeliyordum -- sadece Ortadoğu'da değil, aynı zamanda Afrika, Asya ve Avrupa'da da.. | TED | لقد كنت أصوّر في العالم الإسلامي منذ عام 1981-- ليس فقط في الشرق الأوسط، لكن أيضاً في أفريقيا، آسيا وأوروبا. |
Yoksa Tayvan'da da mı oluyor? | Open Subtitles | هل تحدث هناك أيضاً في تايوان ؟ |