Şiir, bence, çok da kötü değil açıkcası. | TED | والشعر كما تعلمون، كما أعتقد، هذا ليس سيئاً في الواقع. |
O kadar da kötü değil. Burada yere tükürebiliriz. | Open Subtitles | كلا ، إنه ليس سيئاً إلى هذا الحد، يمكنك هنا أن نبصق على الأرض |
Sadece bir tarafta olunca iz kalması o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | اعتقد ان الندبة ليست سيئة جدا خاصة لو كانت على جانب واحد |
Duygularu çıkarıp gerekliliğine odaklandığın zaman o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | ليست سيئة , منذ أن تُذهب المشاعر وتُركز على أهمية الأمر |
O kadar da kötü değil. Yeme isteği, bununla başa çıkabilirdim. | Open Subtitles | هذا ليس سيئا جدا,جوع ما بعد المخدرات يمكننى التعامل مع هذا |
O kadar da kötü değil. Bence biraz rahat bırakmalısın. | Open Subtitles | إنهُ ليس سيء جداً، فمن الواجب أن تُعطيه فرصةٌ أخرى؟ |
Miami'den bir dişçi için o kadar da kötü değil sanırım, ah? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟ |
Hadi ama beyler, evlilik o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | كفاكم يا شباب الزواج ليس سيئاً بتلك الدرجة |
O kadar da kötü değil. Gayet nazik olabiliyor ama köpeklere karşı. | Open Subtitles | هو ليس سيئاً بالمطلق ، يمكنه أن يكون لطيفاً |
O kravat o kadar da kötü değil. Hatta hiç kötü değil. | Open Subtitles | ربطة العنق هذه ليست سيئة تماماُ ليست سيئة على الاطلاق |
Durum o kadar da kötü değil, efendim. | Open Subtitles | إن الإصابة ليست سيئة إلى هذا الحد ، يا سيدي |
Söyle ona neşelensin biraz! Hayat o kadar da kötü değil! | Open Subtitles | قولي له إرفع من معنوياتك الأمور ليست سيئة للغاية |
Kutuyu düz koydular mı o kadar da kötü değil aslında. | Open Subtitles | ليس سيئا جدا في الواقع طالما يضعون صندوقك في الوضع الصحيح |
Bir de şöyle bak, bekar olmak o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | انظر للأمر من هذه الناحية كونك في البكالوريا ليس سيئا على الإطلاق |
Aslında o kadar da kötü değil ama, bazen çok dikkat gerekiyor. | Open Subtitles | العالم ليس سيئا لهذه الدرجة لكنه يحتاج احيانا الى يقظة شديدة |
Ben senin yaşındayken evlendim, o kadar da kötü değil aslında. | Open Subtitles | ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً |
Bana bir film için fikir veriyordu. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | إنه لديه فكرة عن الفيلم، إنه ليس سيء حتى الآن. |
O kadar da kötü değil Beni dans ederken görmedin | Open Subtitles | . ذلك ليس سيئ . أنتى لم ترينى أبداً أرقص |
Hadi, bununla baş edebilirsin. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء |
Her şey o kadar da kötü değil, haksız mıyım? | Open Subtitles | أعني، أمور ليست سيئه للغايه، صحيح؟ |
Hadi ama. O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هيّا , إنّ الإمر ليس سيّئاً إلى تلك الدّرجة |
- Pizzalar o kadar da kötü değil. - Adam şeker hastası. | Open Subtitles | البيتزا حقا ليست بهذا السوء إن لديه مرض السكرى من الدرجة الثانية |
Biliyorsun, şu ana kadar hiç düşünmemiştim, ama o kadar da kötü değil, değil mi? | Open Subtitles | أتعلمين؟ لا يمكنني القول بأنني فكرت بذلك قبل الآن، ولكن.. إنّه ليس بسيء جيّداً.. |
Neredeyse bir ay olacak, alıştım. Hem program o kadar da kötü değil, değil mi? | Open Subtitles | لقد مر شهر تقريباً ، لقد اعتدت علي الأمر بجانب أن البرنامج ليس سئ كلياً ، صحيح؟ |
O kadar da kötü değil. Bu Jasper Johns. Burada cetveliyle alıştırma yaptığını görüyoruz. | TED | ليس الأمر سيئاً للغاية هذا جاسبر جونز. نرى هنا أنه كان يتدرب على استخدام المسطرة |
Mısır tarlasındaki habis putperest çocuklar tarafından kurban edilmek o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | أن يُضحّي بك أطفال يعبدون الشيطان في الذرة إنه ليس بالأمر السيء |
O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | هيا , الامر ليس بهذا السوء ليس بهذا السوء |
İşte şimdi oldu. - O kadar da kötü değil. | Open Subtitles | اوه ,هذه هي الكلمة هيا بين انها ليست بتلك السوء |