Gerçek olsa da olmasa da dostlarımız bu parayı almaya gelecek. | Open Subtitles | لكن لا علاقة لهذا بالموضوع, حقيقية أم لا أصدقاءنا سيعودون لأجله |
Peki, nedenleri konusundaki fikrin doğru olsa da olmasa da kızgın olduğunu görüyorum. | Open Subtitles | حسناً, سواءاً كانت تقديراتك لدوافعهم صحيحة أم لا يمكنني أن أرى أنك غاضب, |
Bu davayı araştıracak, Kevin içinde olsa da olmasa da. | Open Subtitles | سوف تُحقق بهذه القضيّة سواء كانت مُشاركة بها أم لا. |
Durant, Bohannon'ı demiryolundan kovdu ama bu kâğıt parçası... - ... Bohannon olsa da olmasa da hâlâ bir işim olduğunu anlamına geliyor. | Open Subtitles | ديورانت"، فصل "بوهانون" من منصبه في السكك الحديدية" ولكن هذه الورقه تدل على أنه يمكنني الإحتفاظ بوظيفتي. |
Durant, Bohannon'ı demiryolundan kovdu ama bu kâğıt parçası... - ... Bohannon olsa da olmasa da hâlâ bir işim olduğunu anlamına geliyor. | Open Subtitles | ديورانت"، فصل "بوهانون" من منصبه في السكك الحديدية" ولكن هذه الورقه تدل على أنه يمكنني الإحتفاظ بوظيفتي. |
Kişisel bir trajediye sebep olsa da olmasa da küresel pandemi korku salıyor. | TED | باتت الجائحة كابوسًا عالميًا، سواء أصبح الأمر مأساة شخصية أم لا. |
Para olsa da olmasa da kardeşin asılacak. | Open Subtitles | سواء أخبرتنا بمكان النقود أم لا سيشنق أخاك. |
İtfaiyeci direği olsa da olmasa da ben zaten çoğu zaman... kendimi bir salak gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لأننى أشعر فعلا أننى حمقاء طوال الوقت سواء كنت فى محطة إطفاء أم لا |
Anne, güçlerim olsa da olmasa da ben buyum. | Open Subtitles | أمي، هذا ما أنا عليه، سواء لديّ قدراتي أم لا |
İçkin olsa da olmasa da 15 dakikada bir seni burada görmek istiyorum. 5 dakikada bir. | Open Subtitles | أريد أن أراك هنا كل 15 دقيقة سواء كنتِ توزيع الشراب أم لا |
Önemli olsa da olmasa da dün gece eğlendin. | Open Subtitles | كل ما هو مهم سواء قلت أم لا فقد إستمتعت البارحة |
Çubuğun maviye dönüp dönmeyeceğini bekliyorduk... ve çubuk mavi olsa da olmasa da onunla evlemek istediğimi farketmiştim. | Open Subtitles | كنا في انتظار إختبار الحمل ليتحول إلى اللون الأزرق أو لا وأدركت أنني أريد الزواج منها إذا أصبح الإختبار أزرق أم لا |
Ekselansları, bu bir oyun olsa da olmasa da dikkatle ilerlemeliyiz. | Open Subtitles | جلالتك . سواء كانت خدعة أم لا يجب أن نستمر مع أخذ الأحتياطات |
İnsanlar kurallara uyuyor ve öyle olsa da olmasa da bu yüzden hayatta kaldıklarına inanıyor. | Open Subtitles | الناس تتبع القوانين، وسواء كانت حقيقية أم لا فإنهم يصدقون أنها ما تبقيهم أحياء |
Bu Cüceler yardımınız olsa da olmasa da dağa ilerleyecekler. | Open Subtitles | سيزحف هؤلاء الأقزام نحو الجبل سواءٌ ساعدنا أم لا |
Her hafta yeni bir altılık paket. İhtiyacım olsa da olmasa da. | Open Subtitles | صندوق جديد كل أسبوع, سواءاً كنت بحاجته أم لا |
Şimdi, programda olsa da olmasa da yarın sabah Başkan ile görüşeceğim. | Open Subtitles | الآن، سأرى الرئيس غداً صباحاً سواء كان مُجَدولْ أم لا. |