"daha fazlasını öğrenene" - Traduction Turc en Arabe

    • نعرف المزيد
        
    • نعرف أكثر
        
    Hayır, eve dönüp normal davranacağız en azından Daha fazlasını öğrenene kadar. Open Subtitles لا , نعود لمنازلنا ، ونتصرف بطبيعية على الأقل حتى نعرف المزيد
    Daha fazlasını öğrenene kadar ikisini bir araya koymak istemiyorum. Open Subtitles حسناً ، حتى نعرف المزيد لا اريد ان اضع هؤلاء الاثنين سوياً
    Daha fazlasını öğrenene dek Jessi'yi uzak durmaya ikna etmen iyi olmuş. Open Subtitles حسنا ، حتى نعرف المزيد . انا سعيدة انك اقنعت جيسي بالابتعاد عنهم
    Daha fazlasını öğrenene kadar sizi koruyucu gözaltına almak istiyoruz. Open Subtitles سنودّ أن نضعك تحت الحماية حتى نعرف المزيد.
    Daha fazlasını öğrenene kadar kurtarma ekibi gönderemeyiz. Open Subtitles هذا يحتم علينا عدم إرسال فريق إنقاذ حتي نعرف أكثر
    Ama bence Daha fazlasını öğrenene kadar sır olarak tutmalıyız. Open Subtitles ولكن ما كنت سأفعله أنا هو إبقاؤه سراً حتى نعرف المزيد
    Daha fazlasını öğrenene kadar, adımlarımızı dikkatli atmalıyız. Open Subtitles سنتابع العمل بحذر إلى أن نعرف المزيد
    Bir şey olmayabilir ama Daha fazlasını öğrenene kadar bize biraz zaman vermenizi istiyoruz. Open Subtitles قد لا يكون شيئاً، لكن قبل أن نعرف المزيد... نحتاج بعض الصلاحيّة بهذا.
    Sadece kısa bir süreliğine. Biz Daha fazlasını öğrenene kadar. Open Subtitles لوقتٍ قليلٍ فحسب، حتى نعرف المزيد.
    Daha fazlasını öğrenene kadar, gezegen dışı görevlerimi askıya alacağım. Open Subtitles -أوقف مهمّتي الخارجية ... -ريثما نعرف المزيد عني
    Gibbs Daha fazlasını öğrenene kadar Brett'i idare etmeni istiyor. Open Subtitles (غيبز) يريدك أن تبقي هناك حتى نعرف المزيد.
    Daha fazlasını öğrenene kadar ismini bu işe karıştırmayacağım. Open Subtitles و(والتر)؟ سأبقي اسمه خارج هذه المعمعة حتى نعرف المزيد.
    Kendi iyiliğin için sana yalvarıyorum bunun bir parçası olma en azından Daha fazlasını öğrenene kadar. Open Subtitles من أجل مصلحتك الخاصة،أتوسل اليك لا تتدخلي أكثر في هذا. على الأقل حتى نعرف أكثر.
    Fakat Daha fazlasını öğrenene kadar anlaşmanın imzalanmasını ertelemeyi düşünmenizi isteyecektim, efendim. Open Subtitles ولكن حتى نعرف أكثر.. يَجِب عليّ نُصحَك بِتَأخِير تَوقِيع المُعاهدة سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus