"daha göremeyeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • أراك مجدداً
        
    • أراها مجدداً
        
    • أراهم مجدداً
        
    • أرها مجدداً
        
    • لن أراكِ مجدداً
        
    • لن أراها
        
    • أراك ثانيا
        
    • اراها مجددا
        
    Seni bir daha göremeyeceğim sanmıştım. Hadi buradan gidelim. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أراك مجدداً هيا، لنذهب من هنا
    Bu seni bir daha göremeyeceğim demek olsa bile. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أنني لن أراك مجدداً
    Yani o 200 Dinar'ı bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles حسناً هذه مئتي دينار لن أراها مجدداً
    Artık gitti ve ben yine beş parasızım ve muhtemelen, onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles ... الآن هي رحلت , وأنا لازلت مفلساً ومن المحتمل ألا أراها مجدداً
    Adım Kiera Cameron. Küçük bir oğlum ve muhtemelen bir daha göremeyeceğim bir kocam var. Open Subtitles إسمي "كيرا كاميرون" لدي ولد صغير وزوج محتمل أنلا أراهم مجدداً
    Bir daha göremeyeceğim bir 300 bin dolar bana gayet hayır gibi geldi. Open Subtitles ثلاثمائة ألف دولار التي لن أرها مجدداً تبدو عملاً خيراً بالنسبة ليّ.
    Ve seni bir daha göremeyeceğim düşüncesi beni çok üzdü. Open Subtitles لقد أحزنني هذا جداً لإعتقادي بأنني لن أراكِ مجدداً
    Buradaki son günü. Onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles إنها ليلتها الأخيرة هنا لن أراها مرة أخرى
    Seni bir daha göremeyeceğim düşüncesi yüzünden. Open Subtitles لن أراك ثانيا جفف عيناك يا فتى
    Muhtemelen onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles على الارجح اني لن اراها مجددا
    Seni bir daha göremeyeceğim diye çok korktum. Open Subtitles كم خشيت ألا أراك مجدداً
    Seni bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles .لن أراك مجدداً
    - Seni bir daha göremeyeceğim sandım. Open Subtitles كنتُ أخشى أنْ لا أراك مجدداً
    Ben de ölene kadar onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles و لن أراها مجدداً حتى أموت أيضاً
    Ruhum lanetli. Onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles روحي ملعونة ولن أراها مجدداً
    - Onları bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles -لن أراهم مجدداً أبداً -أخرس يارجل !
    - Onları bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles -لن أراهم مجدداً أبداً
    Onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles لن أرها مجدداً
    Seni bir daha göremeyeceğim sandım. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أراكِ مجدداً
    lvy,bir daha göremeyeceğim bir kızla yakınlaşma hakkında söylediklerim doğru değildi. Open Subtitles أيفي ، لم أعن ما قلته ... بخصوص التعلق بفتاة ربما لن أراها مطلقاً
    Seni bir daha göremeyeceğim düşüncesi yüzünden. Open Subtitles عندما أفكر اني لن أراك ثانيا
    Muhtemelen onu bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles على الارجح اني لن اراها مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus