Sanırım birçoğu daha mutlu ve sağlıklı olurdu, ve yetişkin olduklarında birçoğu muhtemelen daha ince olurdu. | TED | أعتقد أن معظمهم سيكونوا أصح و أكثر سعادة ، وكبالغين، الكثير منهم من المحتمل أن يكونوا أنحف. |
Herkes daha ince ve, daha iyi görünümlü olabilir. | Open Subtitles | يمكن دائما أن تبدو أنحف منظر أفضل حسنا.. |
daha ince olursan daha iyi görünürsün. | Open Subtitles | يمكن دائما أن تبدو أنحف منظر أفضل حسنا.. |
Hayır, hep bir beden küçük giyerim. daha ince gösteriyor. | Open Subtitles | ،لا، إني دائماً أرتدي قياساً أصغر إنه يجعلني أبدو رشيقاً |
Ve eğer yaşadığınız süreçte hastalıklar söz konusu oluyorsa tahta olması gerekenden daha ince. | TED | واذا كنت مريضا خلال الوقت الذي تعيش فيه، اللوح أرق قليلا. |
Ama kandan daha ince olan sıvılar harekete devam eder, çok yavaşça. | Open Subtitles | ولكن السوائل أخف من الدم فتبقى تتدفق ببطئ |
Aranızda anlaşmazlık varken, gerilim benim cioppino'mdan bile daha ince olacaktır. | Open Subtitles | بالشِقّةِ بينكم، التَوَتّر سَيَكُونُ أثخن مِنْ cioppinoي. |
Boynumu daha ince gösteriyorlar. Pekâlâ, giyelim bakalım. | Open Subtitles | همافعلايجعلاعنقىيبدو أنحف ، حسنا، فالنفعلها.. |
Peki, biz için kullanılan çok daha ince olduğu, ama ben bize bir iksir yapmak için burada bir şey bulabiliriz emin. | Open Subtitles | حسناً ، إنه أنحف بكثير مما اعتدنا عليه لكنني متأكدة من أننا سنجد شيئاً ما هنا ليساعدنا في صنع جرعة |
Çok daha ince senden, alınma, Claudia. | Open Subtitles | وأيضا هي أنحف منك لا تؤاخذيني على هذا الكلام ،كلوديا |
Biliyorum, ağaçtan daha ince olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | اعلم أنه يعتقد أنه أنحف من الشجرة ..إنه في الحقيقة |
Şempanzelerden daha ufak ve hafifler, daha ince dallara kaçabilirler, ve bu da avı daha zorlu hale getirir. | Open Subtitles | أصغر وأكثر ذكاءاً من الشمبانزي يمكنهم الهرب من على فروعٌ أنحف وهذا يجعل الصيد أكثر صعوبة |
Kolu daha ince göstermek için birkaç şey denedim ama sanırım gevşek göstermek daha iyi olur. | Open Subtitles | حاولت أن أجعل الذراع تبدو أنحف لكن أعتقد أنه من الأفضل جعلها تبدو مرنة |
sadece partnerlerimizden daha ince olmalıyız. | TED | يجب ان نكون فقط أنحف من شُركائنا. |
Güçsüz tutunmadan kastım şu: Bir kalemden daha ince bir kenar ama aşağı doğru bakıyor ve başparmağımla bastırmak zorundayım. | TED | هذا ما أقصده بقولي تجويفات سيئة: حافة أصغر من عرض قلم الرصاص ولكنها تتجه لأسفل. والتي كان علي أن أضغط عليها بإبهامي. |
Bu bilgisayar bir senelik ama oğlunuz daha ince bir bilgisayar istiyorsa, o da olur. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك صُنع منذ سنة لكن لو إبنكِ يريد أن يرى شيئاً أصغر ، جيد |
Atmosferi dünyadakinden 200 kez daha ince. | Open Subtitles | وغلاف المريخ الجوي أرق من غلافنا الجوي بـ 200 مرة. |
Benden genç, o daha yakışıklı, çok daha ince bir penis... | Open Subtitles | هو أصغر مني، فهو أقل وسيم، القضيب أرق من ذلك بكثير... |
Evet, bunun gibi ama daha ince bir burun. | Open Subtitles | نعم، من هذا القبيل، ولكن، اه... الأنف أرق. |
Mars’ın atmosferi gerçekten çok ince, Dünya’dan 100 kat daha ince ve nefes almaya elverişli değil, %96 oranında karbondioksit var. | TED | والجو في المريخ خفيف جدا -- 100 مرة أخف من الأرض -- وغير صالح للتنفس لاحتواءه على 96% من غاز ثاني أوكسيد الكربون. |
Katrandan daha ince bir madde. | Open Subtitles | إنها مادّة أثخن من القطران. |