"daha iyi bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء أفضل من
        
    • شيئا أفضل
        
    • شيئاً أفضل من
        
    • بشيء أفضل
        
    • ما هو أفضل من
        
    • لشئ أفضل من
        
    • بشيءٍ أفضل
        
    • شيئا ما افضل
        
    • أي شيء أفضل
        
    • يوجد شيء أفضل
        
    • لشيء أفضل
        
    • عندي شيء أفضل
        
    • في شيء أفضل
        
    • عن شيء أفضل
        
    • شيئ أفضل
        
    Ananastan daha iyi bir şey bulamadın mı? Ananasa bayılırım. Open Subtitles ألم تتمكن من التفكير في شيء أفضل من الأناناس ؟
    Bir parça tahtayı kesmekten ve onu hareket ettirmeye çalışmaktan daha iyi bir şey yoktur. TED لا يوجد شيء أفضل من قطع قطعة من الخشب ومحاولة جعلها تتحرك
    daha iyi bir şey biliyorum. Bir yönetici arayan gece kulübü sahibi bir dostum var. Open Subtitles أعرف شيئا أفضل صديق لى يملك ملهى ليلى و يحتاج لمدير
    Evlilik ziyareti seksinden bile daha iyi bir şey keşfettim. Open Subtitles اكتشفت شيئاً أفضل من معاشرة الزيارة الزوجية.
    Çok basit bir nedenden dolayı çok daha iyi bir şey yapacağımızı düşünüyorum: Gerçekler işte orada. TED وأعتقد أننا في طريقنا إلى القيام بشيء أفضل بكثير لسبب بسيط جداً: إليكم بعض الحقائق.
    Evet, ve sıçan tuzaklarından daha iyi bir şey bulmalıyız. Open Subtitles أجل، وعلينا أن نجد ما هو أفضل من مصائد الفئران
    dışarı çıkıp, takımlarımı dondurmaktan başka yapabileceğim daha iyi bir şey yok mu? Open Subtitles هل تظن أنه لا يوجد لدي شيء أفضل من الوقوف في حقل إلى أن تتجمد خصيتاي؟
    Bundan daha iyi bir şey olamaz. Bundan daha iyi bir şey hiç olmadı! Open Subtitles لايوجد شيء أفضل من ذالك لايوجد شيء أبدا أفضل من ذالك
    Akşam haberlerinden ve en çok sevdiğim süt ve kurabiyeden daha iyi bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل من الأخبار المسائية ومفضلتي, حليب وكوكيز
    Ben sadece...senin için daha iyi bir şey istiyorum ve de kızımız için. Open Subtitles أنا أريد شيئا أفضل من أجلك وأفضل لابنتنا
    Ama bu canavarlara boyun eğmeyeceğiz çünkü daha iyi bir şey olmak üzere. Open Subtitles لكننا لن نستسلم إلى تلك الوحوش لأن شيئا أفضل في طريقه إلينا
    Elbette ateş edecek daha iyi bir şey bulamamışsa! Open Subtitles عادة ان لم يجد شيئا أفضل يطلق عليه
    Bara gidip, oraya gidip, oralı erkeklerle konuşmak sana dokunmalarına izin vermekten ve elle taciz edilmekten daha iyi bir şey. Open Subtitles شيئاً أفضل من الذهاب للحانه و التحدث إلى العامه و تترديكهم يلمسونكِ و يفعلون أشياء أخرى
    Neden okulda saklanmaktan daha iyi bir şey yapmıyoruz? Open Subtitles لمَ لسنا نفعل شيئاً أفضل من الإختباء في مدرسة؟
    Sen ikiyüzlülüğü, boyun eğmeyi reddederek daha iyi... bir şey kurmak istedin. Open Subtitles رغبتِ بشيء أفضل من خلال رفضكِ ان تقدمِ إلى النفاق
    Sufleden daha iyi bir şey yapabilirim. Open Subtitles يمكنني عمل ما هو أفضل من سوفليه الشوكولاتة
    Senin acilen beyzbol sopasından daha iyi bir şey bulman gerek. Open Subtitles بصراحة، أنت بحاجة لشئ أفضل من مضرب بيسبول.
    Evet. Sen daha iyi bir şey bulana kadar öyle. Open Subtitles أجل, أو حتى تفكري أنتِ بشيءٍ أفضل
    Burada Evanston'da daha iyi bir şey yarattılar. Open Subtitles لقد صنعوا شيئا ما افضل هنا فى ايفانستون
    Sürpriz bir partiden daha iyi bir şey var mıdır? Open Subtitles هل هناك أي شيء أفضل من الحفلات المفاجئة ؟
    İşte o zaman, kaderimiz bizi daha iyi bir yere götürür ya da daha iyi bir şey, öyle ya da böyle bizi bulur. Open Subtitles وذلك عندما نجد طريقاً لشيء أفضل أو يجد ماهو أفضل طريقه إلينا
    Müdürlüğü istemiştim ama çok daha iyi bir şey elde ettim. Open Subtitles نعم كنت اريد منصب المدير لكن عندي شيء أفضل بكثير
    Anlaşılan sahanın solundakiler yapacak daha iyi bir şey bulmuş. Open Subtitles لاعب اليسار ابحث عن شيء أفضل تفعله،
    Ama Johnny Depp'ten biraz daha iyi bir şey buldum, değil mi? Open Subtitles لكن انتهى بي الأمر العثور على شيئ أفضل قليلاً منه جوني ديب), أليس كذلك )؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus