"daha serin" - Traduction Turc en Arabe

    • أبرد
        
    • أكثر برودة
        
    • المزيد من المبرّدات
        
    Soğuyabilmesi için, ısısının daha serin bir yere akması gerekir. TED حتى تستطيع أن تبرد، لابد أن تسري حرارتها إلى مكانٍ ما أبرد.
    Sizin ruhunuza gelince siz bundan ne daha serin ne daha sıcak bir yer bulacaksınız. Open Subtitles بالنسبة إلى روحك لا مكان أبرد من هذا أو أدفأ منه
    Dondurmayı verandaya getireceğim. Orası daha serin. Open Subtitles سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج
    Bulutun altında daha serin olduğunu herkes bilir. TED يعلمُ الجميع أنها أكثر برودة تحت الغيوم.
    Evet, göğüslerimi açınca çok daha serin oldu. Open Subtitles أجل، الجو أكثر برودة بعد أن أخرجت ثدياي.
    Çıkıp daha serin çayırlar bulacağım. Open Subtitles سأذهب لجلب المزيد من المبرّدات
    Çıkıp daha serin çayırlar bulacağım. Open Subtitles سأذهب لجلب المزيد من المبرّدات
    - Bana sıcak geliyor. - Klimayı kontrol edip daha serin yapın. Open Subtitles حسناً ، أنا أشعر بدرجة حرارة كبيرة ، تفقدوا إعدادات الطقس واجعلوها أبرد
    Tamam, şimdi, oraya üst üste koyduğum şeyler Zaten orada olanlardan biraz daha serin, Open Subtitles حسناً، ما وضعته في الأعلى أبرد قليلاً من الماء الأصلي
    Ayrıca bu yuvalar biraz daha serin. Open Subtitles إنها أبرد قليلاً بالأعلى هنا أيضاً.
    Girsene. Burası daha serin. Open Subtitles تعال للداخل المكان أبرد هنا
    - Hiçbir şey. Burası daha serin. Open Subtitles لا شيء,إنه الجود أبرد هنا
    Ama dışarısı daha serin. Open Subtitles لكن الجو أبرد في الخارج
    Yolculuk için daha serin bir zaman. Open Subtitles هو وقت أبرد للسَفَر.
    Yıldızların altı daha serin. Open Subtitles انها أبرد خارجًا تحت النجوم
    Hem daha serin. Open Subtitles المكان أبرد.
    Dışarısı daha serin değilmiş. Open Subtitles انها ليست أكثر برودة بكثير الخروج من السيارة ، لكي نكون منصفين .
    Pencerenin yanı daha serin. Open Subtitles أكثر برودة من النـافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus