Dahili sensörler devre dışı, ama gücün kesildiği yerin konumunu belirledim. | Open Subtitles | المجسات الداخلية لا تعمل لكننى حددت الموقع الذي انخفضت به الطاقة |
Görünüşe göre beş hafta önceki Dahili raporlarımdan birinde küçük bir hata varmış. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك خطأ صغير في أحد تقاريري الداخلية منذ 5 أسابيع. |
Uygulamanın Dahili ve harici harcamaları yaklaşık 5-6 milyon avro arasında olacak. | Open Subtitles | التكاليف الداخلية والخارجية للتنفيذ قد تصل إلى 5 أو 6 ملايين يورو. |
Şimdi gizemli oldu. Bu Dahili bir sorun gibi görünüyor. | Open Subtitles | والان انها لغز حول اللحم والذي يبدو أنه مشكلة داخلية |
Ek olarak Dahili sensörler var yani yaşamsal durumunu takip edip buradan seninle bağlantı kurabileceğiz. | Open Subtitles | بالاضافة هناك مستشعرات داخلية. حتى نتمكن من متابعة مؤشراتك الحيوية. و نبقى على اتصال بك من هنا. |
Şu an yapmamız gerektiği gibi, Dahili bir soruşturma yürütmüşüz... izlenimi verir Christian. | Open Subtitles | يَعطي ظهورَ تحقيق داخلي مسؤول، الذي ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ، كريستين. |
Diğer vagonlara ulaşmak için vakit yok, ben de Dahili anons sistemine girdim. | Open Subtitles | لا يُوجد وقت للذهاب إلى العربات الأخرى، لذا اضطررتُ لإختراق نظام الإتصال الداخلي. |
Bu sensörler cildin yüzeyinden, ağız boşluğunun derinliklerinde bulunan bu Dahili sinyalleri alır. | TED | هذه المجسات تلتقط تلك الإشارات الداخلية منبع عميق داخل تجويف الفم، مباشرة من سطح الجلد. |
Ana işletim sistemine girip Dahili saati sıfırlamayı dene. | Open Subtitles | حاول أن تدخل إلى النظام المشغل الرئيسي وحاول إعادة ضبط الساعة الداخلية. |
Dahili pillerde pek fazla enerji yok. | Open Subtitles | . لا توجد طاقة كثيرة في البطاريات الداخلية |
Dahili izleme aygıtı. Kurnaz olduklarını zannediyorlar. | Open Subtitles | أداة التتبع الداخلية يعتقدون بأنّهم أذكياء حقيقيون |
Sanırım Dahili şoku nasıl giderebileceğini öğrenmedin. | Open Subtitles | اعتقد بأنك لم تتعلم كيف تتغلب على الصدمة الداخلية |
Oksijen sabitlendi. Dahili yerçekimi 56.6. | Open Subtitles | الأوكسجين يعمل الجاذبية الداخلية بنسبة 56.6 |
Artık Dahili tesisat yapabiliriz. Tıpkı kadın hapishanesindeki gibi. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نركب مواسير داخلية مثل التي في سجن النساء |
Bardağın oluşturduğu Dahili kuvvet, zeytini... | Open Subtitles | قوة داخلية تولدت عن طريق رد فعل الزجاجة على الزيتونة |
bazı Dahili kaynaklar gösteriyor ki bu şirket kesin olarak ilaçlarının AIDS virüsüyle enfekte olduğunu biliyordu | Open Subtitles | وثائق داخلية تبيّن أنه بعد أن عرفت هذه الشركة معرفةً تامة و مطلقة انلديهمدواءملوثاًبفيروسالإيدز، |
Aynı zamanda ihtiyaçlarımıza göre, Dahili ve harici, odağı bir yerden diğerine değiştirmeyi de kontrol eder. | TED | كما ويتحكّم بتلك القدرة على التركيز، فيقوم بنقلها من شئ إلى آخر، داخلي وخارجي، وفقًا لاحتياجاتنا. |
Bir millet başarı için, bir insan gibi Dahili reflekslerle donanmalıdır. | Open Subtitles | ألأمة ، كألفرد، يجب أن يكون لديها حافز داخلي للنجاح |
Neden? Çünkü, dış bağlantılarımızdan faydalanmamızı mümkün kılacak Dahili kurumsal ve politik çerçevelerden yoksunuz. Sizlere bir örnek vereceğim. | TED | لماذا؟ لأننا نفتقر للإطار المؤسسي الداخلي والإطار السياسي الذي يُمكن أن يجعل ذلك ممكناً أن نستفيد من العلاقات الخارجية. |
Adınız ve Dahili numaranız? | Open Subtitles | هل أَستطيع أن أسألك عن رقمك الداخلى واسمك؟ |
Şaşırtıcı olan Dahili bileşenlerin üretiminin çok basit olması. | Open Subtitles | الأمر المُفاجئ الآدوات الداخليّة كانت أبسط لإنتاجها، فعلًا. |
Laboratuarların birinde, bağlantısı henüz yapılmamış Dahili bir telefon vardı. | Open Subtitles | فى احد معامل اختبار الكاربون كان هناك هاتف داخلى ترك مفتوحا |
Dim mak'taki veya diğer Dahili tekniklerdeki fikir... başkalarına zarar vermek değil, onlara yardım etmektir. | Open Subtitles | اذن الفكره من الديم ماك او اي نوع من التقنيه الداخليه ليس لايذاء احد انما لمساعدة الاخرين |