Marissa'dan herkes öğrenebilir. Beş dakikanızı rica ediyorum. Devam edin. | Open Subtitles | على الجميع أن يتعلم من ماريسا .سأخذ إستراحه خمسة دقائق |
"Bir vida yapmanız için size kronometre tutulsaydı ve bu dört dakikanızı alsaydı artık aynı işi, iki buçuk dakikada yapmanız bekleniyordu." | Open Subtitles | فيرنر هيربج عامل بألمانيا الشرقية لو أنهم حددوا لك وقتًا لصناعة برغيّ واستغرق منك 4 دقائق ستتوقع الآن صناعته في دقيقتين ونصف |
Sizin yedi dakikanızı aldı ve sen ortağını öldürdün. | Open Subtitles | ولكنه أخذ منكما سبع دقائق وأنت قتلت شريكتك |
Biz FBI'danız. Bir dakikanızı alabilir miyiz ? | Open Subtitles | " نحن من الـ " إف بى آى هل تسمح لنا بدقيقة من وقتك ؟ |
Sayın yargıç, ben buradaki belgelerimi toparlarken birkaç dakikanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | حضرتك ارجو ان تسمحي لي بلحظة حيث احاول التنظييم |
Merhaba millet, bir dakikanızı alabilir miyim? | Open Subtitles | مرحباً , للجميع , هل لي أن أخذ إنتباهكم , رجاءً ؟ |
Bana birkaç dakikanızı ayırdığınız için teşekkür ederim. | TED | إذن استمعوا، أنا أشكركم على منحي بعض الدقائق من وقتكم. |
Ama üç dakikanızı ayırmanın bu kadar usule aykırı olacağınızı bilmiyordum. | Open Subtitles | و لكني لم أكن أعرف أنه من غير المهم أن تمنحوا ثلاث دقائق من وقتكم |
Ben Jonathan Williams, Büyükelçi Harris'in danışmanıyım. Birkaç dakikanızı alacağız. - Hangi dil? | Open Subtitles | أنا جوناثان ويليامز مستشار السفير هاريس نحتاجك لبضع دقائق |
Bir iki dakikanızı ayırdığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لإعطائي بضعة دقائق من وقتكم |
Affedersiniz. AİDS araştırması için birkaç dakikanızı ayırabilir misiniz? | Open Subtitles | معذرة، أيمكنك منحي بضع دقائق من اجل أبحاث مرض الإيدز |
Diğer taraftan hamilelik testi beş dakikanızı alır ve artık testi tavşan öldürerek de yapmıyoruz. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى لن يستغرق فحص الحمل سوى خمسِ دقائق ولن نحتاج لقتل الأرانب الآن |
Üzgünüm. Ben...sadece beş dakikanızı istemiştim. Çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف، كنت أريد خمس دقائق من وقتك فقط ، أنا آسف. |
Birkaç dakikanızı ayırabilirseniz beni onurlandırmış olursunuz. | Open Subtitles | وأود أن تشرفينى بمنحي بضع دقائق من وقتك. |
Ortalık biraz sakinleşince, bana beş dakikanızı ayırın. | Open Subtitles | عندما تهدأ الامور احتاج لخمس دقائق من وقتكم |
Bugünün doğru zaman olmadığının farkındayım, o yüzden sadece 5 dakikanızı alacağım. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ليس بيوم جيد بالنسبة لك لكن كل ما اطلبه هو خمس دقائق |
Sadece bir kaç dakikanızı alacağım. Size kahve ısmarlayabilirim ya da... | Open Subtitles | سنستغرق عدة دقائق هل نتناول القهوه سوياً؟ |
Afedersiniz, bir dakikanızı rica edebilir miyim? | Open Subtitles | عذرا، كيف حالك؟ هل لى بدقيقة من وقتك؟ |
Dr. Ames, birkaç dakikanızı alabilir miyim? | Open Subtitles | أوه ! دكتـور ً آيمـس ً هـل لـي أن أحظـى بلحظة مـن وقتـك ؟ |
Bir dakikanızı alabilir miyim, lütfen? Ölüme meydan okuyan dublörü daha önce denenmemiş bir şeyi yaparken izleyin. | Open Subtitles | أعيروني إنتباهكم ، إشهدوا مخاطرة تحدي الموت |
Sık sorulan soruları yanıtlamak için birkaç dakikanızı alacağım. | TED | أود أخذ بعض الدقائق والإجابة على بعض أسئلتكم المتكررة. |
Arkadaşlar, bir dakikanızı alabilir miyim lütfen? | Open Subtitles | جميعاً، هلّي أن أحظى بانتباهكم لوهلةٍ، رجاءً ؟ |
İşte geldi. Pekala, bir dakikanızı alabilir miyim? | Open Subtitles | ها هي ذي, حسناً، هل لي بأن أحظى باهتمامكم لبعض الوقت |
- Sadece bir dakikanızı alacağım. | Open Subtitles | حسنٌ، سأخذ من وقتك دقيقة فقط |
Şimdi bir dakikanızı ayırın ve bunun neden olabileceğini değerlendirin. | TED | خذوا الآن لحظة للتفكير لماذا قد يحدث ذلك. |