Tezgâh öyle güzel kurulmuştu ki, profesör böylece çişimi son damlasına kadar yutabilmişti. | Open Subtitles | كان كل شيء تم تنظيم للأستاذ لابتلاع كل آخر قطرة من بلدي شخ. |
Diş fırçası, göz damlasına kadar evdeki her şeye bakıldı. | Open Subtitles | أعني , معجون الأسنان , حتى قطرة العين الخاصة بها |
Bizler Kızılordu'nun askerleriyiz ve kanımızın son damlasına kadar vatanımızı savunacağız. | Open Subtitles | نحن جنود الجيش الأحمر، وسندافع عن وطننا حتى آخر قطرة دمّ |
Kanımın son damlasına kadar onları koruyacağım ancak bu duvarları terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | سأدافع عنهم لآخر قطرة في دمائي، لكنّي لن أخرج من هذه الجدران. |
Biraz daha göz damlasına ihtiyacın var. | Open Subtitles | ستحتاج للمزيد من قطرات العيون. |
Evreni bir bilgisayar olarak varsayarak, bu su damlasına bakınız, hesaplamaları/işlemleri tamamlamıştır. | TED | باعتبار الكون كحاسوب، يمكنكم النظر إلى قطرة الماء هذه على أنها تقوم بالحسابات. |
Oradayken, o şeye, elimi hiç sürmeyebilirim de, tek bir damlasına bile. | Open Subtitles | ربما لا امسها أثناء وجودي هناك ولا قطرة واحدة |
Bizim, suyun her damlasına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ كُل قطرة ماءِ يمكن أَنْ ناخذها. |
Biz de son kurşuna, kanımızın son damlasına değin savaştık bu umuda tutunuyorduk ve olan şuydu, bize yalan söylüyorlardı kimse gelmedi." | Open Subtitles | لذا قاتلنا حتى آخر رصاصة حتى آخر قطرة دم كما أننا انتظرناهم لكن تبين أنهم كانوا يكذبون علينا لم يأتي أحد |
Kanların son damlasına kadar kendilerini ülkelerine adarlar. | Open Subtitles | سوف يضحوا باخر قطرة من دمائهم من أجل دولتهم |
Son damlasına kadar sıkın hayatın ve aptalca endişelerinizden arının. | Open Subtitles | اعصر آخر قطرة من الحياة و اترك القلق للأغبياء |
Ama duvarın etrafında, yerde herhangi bir... ..kan damlasına bile rastlamadım. | Open Subtitles | ولكـــــن لا توجـــد أي قطرة في الأرضيـــــة حول الحائط |
"O turşu suyunu son damlasına kadar içersen bu beşliği alabilirsin." | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على هذه الـ5 دولارات إلا إن شربت آخر قطرة من ماء المخلل هذا |
Bak, neye mal olursa olsun, canım, kanımın son damlasına kadar seni yeniden gülümsetecek şeyi bulacağım. | Open Subtitles | انظري ياحبيبتي، مهما تكلّف الأمر إلى آخر قطرة بدمّي سأجد سبيل لرسم الإبتسامة على وجهك مجددًا |
Suyu damlasına kadar o tankere sıkmamız lazım yoksa patlayacak. | Open Subtitles | علينا بسحب كل قطرة من حاوية الماء وإلا سينفجر |
Hatalıysam aşağı inip son damlasına kadar ortadan kaldıracağım. | Open Subtitles | إنْ كنتُ مخطئة فسأتنازل و أُدمّره لآخر قطرة |
O kadar sıcak ki, su son damlasına kadar gitti. | Open Subtitles | حارة للغاية بحيث جفّت آخر قطرة ماء منذ أمد |
Kanımın bir damlasına ihtiyaçları vardı sadece. | Open Subtitles | أنا بخير، الأم. انهم فقط اللازمة 1 قطرة من دمي. |
Herkes bir tüp jöle alacak ve son damlasına kadar sahneye sıkacak. | Open Subtitles | حسنٌ ؟ الجميع يجلب أنبوب .ويسكب كلّ قطرة بأرضِ المسرح |
Göz damlasına ihtiyacın var mı? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى بعض قطرات العين؟ |
Ona biraz daha sert davransaydın, içindeki iyiliği son damlasına kadar akıtsaydın, belki kendini adamdan sayabilirdi. | Open Subtitles | لو ان هناك اي شيئ كان يجب ان تقسو عليه فكان من واجبك ان تعصر كل نقطة دم بعروقه فلربما حينها وضه نفسه بالمقام الاول |
Irak için kanımın son damlasına kadar savaşırım. | Open Subtitles | سأضحي بأخر قطرةً من دمي لأجل العراق. |