Nasıl oluyor da, Yüksek Mahkeme önünde davalarını tartışabilen bir kadın, insanlar önünde konuşmaktan nefret ediyor? | Open Subtitles | كيف لإمرأة تجادل في قضايا ،أمام محاكم القضاء العالي تكره إلقاء خطاب أمام العامّة |
Yakın zamandaki boşanma ve velayet davalarını araştırın. | Open Subtitles | انظروا الى تسجيلات الطلاق الحديثة , قضايا حضانة الاطفال |
Cinayet davalarını almak isteyen yerel avukatların listesi mahkemede. | Open Subtitles | المحكمة لديها قائمة بأسماء محامين محليين مستعدة للعمل في قضايا القتل |
Tutuklu kaldığı süre boyunca, devam eden davalarını yürütmemizi istedi. | Open Subtitles | أهه ، أراد منا أن نتسلم إحدى قضاياه العالقة قبل أن يتم اعتقاله بلحظات |
Burada insanlar yıllarca ilk davalarını bekliyorlar. | Open Subtitles | هناك ناسُ ينتظرون لسَنَواتَ في املِ ان يَحْصلُو على قضيتهم الأولى |
davalarını kazanırsın, ama başkalarının yardımıyla, öyle mi? | Open Subtitles | أنت تربح جميع قضاياك لكن بمساعدة شخص ما، أليس كذلك؟ |
Mağdurlar davalarını takip etmek istediklerinde karar vermeleri için bir süre tanınır. | Open Subtitles | مسوح بالوقت للضحايا ليقرّروا إن كانوا يريدون متابعة قضاياهم |
Bilesin diye değil ama Güney Louisiana davalarını araştırdığınızı biliyorum. | Open Subtitles | مع أنه ليس من شأنك لكني اعرف أنك كنت تستخرج ملفات قضايا قديمة من جنوب لويزيانا |
110. caddenin kuzeyindeki tüm fuhuş davalarını toplamada sana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج جميع قضايا الدعارة بشمال الشارع 110 |
Sen kayıp davalarını incelemeye devam et. | Open Subtitles | أنت سوف تستمرين في البحث في قضايا المختفين. |
O cinayet davalarını kapatmakta yüksek orana sahip. | Open Subtitles | لديها أعلى معدّل في إغلاق قضايا جرائم القتل |
Ulusal güvenlik davalarını duyma yetkin yok. | Open Subtitles | ليس مخولا لك باستماع قضايا الأمن القومي لدينا محكمة مراقبة الاستخبارات لذلك |
Şu uyuşturucu davalarını ona ver ki öyle aylak aylak dolanıp boş işler yapmasın. | Open Subtitles | دعهُ يتعامل مع قضايا المخدرات ولن يستطيع أن يبرَح مكانه. |
Düzinelerce cesedimiz var ve sen de kaza davalarını cinayet davalarına dönüştürüp zamanımızı boşa harcamak mı istiyorsun? | Open Subtitles | لديّنا عدة قضايا هنا وأنت ستضيع وقتنا. تحول حادثة لقضية قتل؟ |
Bana teklif edilen iş, büyük savunma davalarını istediğim gibi ele almamı sağlayacak. | Open Subtitles | الوظيفة التي عرضت لي ستسمح لي بتولي أمور قضايا الدفاع الجنائية المهمة التي أراها مناسبة |
Bütün gece burada eski davalarını inceliyordum. | Open Subtitles | لقد استغرقت الليل اتصفح في قضاياه السابقة |
davalarını da ben üstlendim. | Open Subtitles | أنا أتابع أغلب قضاياه في المحكمة. |
Eğer peşinden gidersen ve davalarını gümletirsen, peşine düşecekleri ben olurum. | Open Subtitles | إن طاردتِه و أفسدتِ قضيتهم فأنا الشخص الذي سيطاردونه |
Onların davalarını savunarak tam olarak senin istediğin şeyi yapmış olurum. | Open Subtitles | ،ندافع عن قضيتهم سأكون أفعل بالضبط ما أردتيه |
Tabii tüm kaybeden davalarını diğer bölge savcılarına aktarmışsın. | Open Subtitles | بالطبع، بادلت كل قضاياك الخاسرة مع مدعين عامين آخرين |
- Kaç davalarını finanse ettiniz? | Open Subtitles | كم من قضاياهم قمتم بتمويلها؟ |
Kathy, İçişleri bütün davalarını durduruyor. | Open Subtitles | كاثي", الشؤون الداخلية" تغلق جميع قضاياكِ |
Sizden ne öğrenebilirdim ki malum, mahkemede davalarını birbirine karıştırmayacağımıza dair yemin etmiştik. | Open Subtitles | لأنكم وقفتم في المحكمة وأقسمتم على فصل تام بين القضيتين |
Savunma, jürisiz karar vermenizi talep ediyor çünkü savcılık, müvekkilime karşı davalarını kanıtlayamadı. | Open Subtitles | الدفاع يطلب ملخص الحكم القضائي، لأنّ الإدّعاء العام فشل تماماً في إثبات دعواهم ضدّ موكّلي |