"davası değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست قضية
        
    • ليست محاكمة
        
    Yargıç, bu maddi zarar davası değil. Open Subtitles حضرة القاضي، هذه ليست قضية تعويضات مادية.
    Bu artık bir mülkiyet davası değil beyler. Open Subtitles هذه ليست قضية ملكية عادية أيها السادة, أنا أضع امامكم
    Cinayet davası değil ki kadın boşanmak istiyor. Open Subtitles هذه ليست قضية قتل هذه الامرأة تريد الطلاق
    Bu bir "şiddetli pornografi" davası değil korkunç bir cinayet davası. Open Subtitles هذه ليست محاكمة عن مواد إباحية هذه بشأن قضية قتل مروّعة ...
    Suç davası değil bu. Open Subtitles انها ليست محاكمة جنائية
    Bu bir velayet davası değil. Open Subtitles هي ليست قضية حق رعاية.
    Bu bir suç davası değil. Open Subtitles هذه ليست قضية جنائية
    Bu bir kayıp davası değil. Open Subtitles هذه ليست قضية شخص مفقود.
    Bayanlar baylar, bu bir polisin davası değil. Open Subtitles هذه ليست قضية تتعلق بشرطي
    - Bu bir cinayet davası değil. Open Subtitles - هذه ليست قضية قتل.
    Bu bir birleşme davası değil, Harvey. Open Subtitles - (هذه ليست قضية دمج يا (هارفي
    Bu dedektiflik davası değil, Henry. Bu... Open Subtitles هذه ليست قضية جنائية يا (هنري)، هذه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus