"davranışa" - Traduction Turc en Arabe

    • السلوك
        
    • التصرفات
        
    • التصرف
        
    davranışa yön vermez, davranış değişikliğine de yol açmadığı gibi. TED لم يكن محرك رئيسي للسلوك، ولا محرك رئيسي لتغيير السلوك.
    Bu durum, kitle iletişim araçlarında belirli bir davranışa neden oluyor ve toplu davranışları yöneten döngüleri görebiliyorsunuz. TED و الذي يدفع بهذه السلوك المتلاحق في وسائل الاعلام ، تتكون لديك هذه الدورات و التي تدفع السلوك العام.
    Ölçek ekonomisi bu sigmoidal davranışa artış sağlamaktadır. TED اقتصاديات الاحجام الكبيرة أعطت النمو لذلك السلوك السيني
    Öyle bir davranışa göz yumamazdım. Open Subtitles لا أستطيع تغاظي النظر على هذا النوع من التصرفات
    Bence ikinci davranışa sahip olacaklar. Düşünsel olarak doğru olduğu için değil, iyi geçinmelerine yardım ettiği için. TED وأتنبأ بأنه سيكون لديهم التصرف الثاني، ليس لأنه صحيحًا من ناحية فلسفية، لكن لأنه يساعدها للبقاء.
    Bunu bir nevi davranışa üstün gelmek için kullanabiliriz. TED ويمكننا استخدام ذلك لتجزئة تفاصيل السلوك.
    Eğer belli bir nöron türünü engeller ve bir davranışa ket vurulduğunu bulgularsak, bu nöronların bu davranış için gerekli olduğu bulgusuna ulaşabiliriz. TED فإذا تم إيقاف نشاط خلايا معينة سنجد أننا استطعنا إيقاف السلوك إذا نستنتج أن هذه الخلايا العصبية مهمة لذلك السلوك
    Bu da profesyonel kadınlar arasında hakkında çok konuşulan rekabetçi davranışa neden oluyor. TED هذا يقود إلى السلوك التنافسي الشهير بين النساء المحترفات.
    Daha sonra, binlerce veya milyonlarca yıl boyunca, kuşların bedenleri bu yeni davranışa uyacak şekilde değişir. TED ثم بعد آلاف أو ملايين السنين، تتغير أجساد الطيور لتتلاءم مع هذا السلوك الجديد.
    Bu davranışa 17 gün boyunca devam etti ve bu sürede 1600 kilometreden daha fazla yüzdü. TED لقد واصلت هذا السلوك لمدة 17 يومًا، وخلال هذا الوقت، سبحت لمسافة تتجاوز 1600 كيلومترًا.
    Bu tür davranışa izin verdiğiniz zaman, toplumda normalleşiyor ve toplumu parçalıyor. TED وبمجرد السماح بهذا النوع من السلوك، سيتطبع هذا السلوك في المجتمع ويمزقه إربًا.
    Size biraz akıldışı davranıştan bahsedeceğim. Söze birkaç görsel yanılsama örneği ile başlamak istiyorum. Akılcı davranışa örnek olması için. TED سأخبركم قليلاً عن السلوك اللا عقلاني. وأريد أن ابدأ بإعطائكم بعض الأمثلة للوهم البصري كمجاز للعقلانية.
    Bununla birlikte, tüm deniz hıyarlarının bu müdahaleci davranışa katlanmadığı görülüyor. TED ومع ذلك، لا تبدو كل أنواع خيار البحر مرحبةً بذلك السلوك التطفلي.
    Bir an olsun baban ve benim böyle bir davranışa müsamaha göstereceğimize inanıyorsan, ...yanıIıyorsun. Open Subtitles .. حتى يُمكننا أن نبقي عيوننا عليكِ .. .. إذا إعتقدتِ لدقيقة واحدة بأنّني أنا وأبيكِ .. سنتحمّل مثل هذا السلوك ..
    Bayan Plager, öteki çocukları böyle tehlikeli, bulaşıcı bağımlılık yapıcı bir davranışa maruz bırakamam. Open Subtitles سيدة بليغر لااستطيع المتابعة في تعريض الاطفال الآخرين لمثل هذا السلوك الخطير والمدمر
    Eğer alışkın değilsen, bir sürü garip davranışa sebep olabilir. Open Subtitles ذلك يمكن أن تجدِ كل أنواع السلوك المشوش إذا كان الشخص غير متعود عل هذا
    Mahkeme salonunda bu davranışa müsamaha gösteremem. Open Subtitles أنا لَنْ أُساندَ في هذا السلوك في قاعةِ المحكمة
    Bahçenizde böyle bir davranışa nasıl izin verirsiniz, Papaz? Open Subtitles كيف تسمح بهذا السلوك في حديقتك، أيها الكاهن؟
    Ben sadece bu tip bir davranışa anlam veremiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم هذا النوع من التصرفات
    Daha ne kadar bu uygunsuz davranışa katlanmam gerekiyor? Open Subtitles إلى آي مدى سأتحمل هذه التصرفات الغريبة؟
    Böyle bir davranışa katlanamam. Open Subtitles أنا لا أقبل مثل هذه التصرفات
    David Kelley bu tip davranışa, tasarımcılar tarafından sergilendiğinde, 'ellerinizle düşünmek' der. TED وصديقي "دايفيد كيلي" يسمي هذا التصرف -- عندما يطبقه المصممون -- إسم " فكر باستخدام يديك."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus