Neyse, kurban gibi davranmayı bırak ve halimden anlıyormuş gibi yapma! | Open Subtitles | على أية حال، توقفي عن التصرف وكأنكِ ضحية وكفّي عن هذه الشفقة الزائفة |
Evet! Deli deli davranmayı bırak. Benim sevgilim sensin. | Open Subtitles | نعم, حسناً, الآن توقفي عن التصرف بجنون تعلمين أنك فتاتي |
Bu benim param. Ben saklıyorum. Annen gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك |
O zaman 5 yaşındaymışsın gibi davranmayı bırak! | Open Subtitles | إذن كُف عن التصرف كما لو أنك بالخامسة من العُمر |
Her şey yolundaymış gibi davranmayı bırak ve dertlerine baş et. | Open Subtitles | توقفي عن التمثيل أنكِ بخير وإبدئي بالتعامل مع تفاهاتكِ. |
Polislerin önünde çocuk gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقفى عن التصرف كالأطفال أمام رجال البوليس |
Sen de bana kırılacak bir şeymişim gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي أرجوك حسناً توقف عن معاملتي كأنني زهرة هشة |
Anneden daha yetişkinmiş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن التظاهر أنكِ بالغه أكثر من أمكِ |
Hiçbir şey bilmiyorsun. Bu yüzden biliyormuş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | إنكِ لاتعرفين شيئاً فـ توقفي عن كونك تعرفين كل شيء. |
- Bana çocukmuşum gibi davranmayı bırak. - O zaman sen de öyle davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقف عن معاملتى كالأطفال حسناً , توقفِ عن التصرف مثلهم |
Ona karşı biraz bile samimi duyguların varsa onunla bir filmdeymiş gibi davranmayı bırak ve kendine gel. | Open Subtitles | جيل را أم , أذا كنت حتى تملك مشاعر نحوها توقف عن التظاهر بأنك تظهر معها في دراما وارجع الى نفسك |
Sanki olmasını istiyormuşum gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف وكأنني أردت لذلك أن يحدث |
Aptal gibi davranmayı bırak da otur. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف كالحمقاء واجلسي |
Ponpon kız gibi davranmayı bırak! | Open Subtitles | كُف عن التصرف كفتيات التشجيع |
Sanki at kafanın içinde konuşuyormuş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقف عن التمثيل بأن هذا الحصان يتحدث إليك في عقلك. |
Tamam, şimdi gitmek istemiyormuş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | حسنا أعني، توقف عن التمثيل كانك لا تريد أن تذهب |
Anne, garip garip davranmayı bırak. | Open Subtitles | توقفى عن التصرف بغرابة يا أمى |
Bana çocuk gibi davranmayı bırak! | Open Subtitles | انت ! توقف عن معاملتي كطفلة |
o zaman ne yapacağımı söyleyin yalnız ve üzgün... değilmiş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | إذا قولي لي ماذا أفعل توقفي عن التظاهر أن ماتشعرين به |
O zaman yıldız olmayı ve konuklarına figüranlarmış gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل. |
Önündeki kanıta bak sen. Onun avukatı gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | انظري للأدلة التي أمامكِ، توقفِ عن التصرف كمحاميةً له |
Geri döndüğünü bilmiyormuş gibi davranmayı bırak. | Open Subtitles | . توقف عن التظاهر بأنك لا تعرف أنها عادت |