"değdi mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل كان الأمر يستحق
        
    • هل كان يستحق
        
    • هل كانت تستحق
        
    • أكان الأمر يستحق
        
    • هل تستحق
        
    • يستحق كل هذا العناء
        
    • هل يستحق الأمر
        
    • كان يستحقّ كلّ العناء
        
    • أكان يستحق
        
    Günde 1,000 dolar verdiğinize Değdi mi? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق 1000 دولار باليوم؟
    Zahmetine Değdi mi? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق هذا العناء؟
    Buna Değdi mi? Open Subtitles هل كان يستحق ذلك ؟ لقائهم في رحلية بحرية.
    Bunun sayesinde bütün pürüzleri giderebilirim. Kalmana Değdi mi? Open Subtitles فقط أردت التأكد من عدم وجود أي خلل. هل كان يستحق بقاءك؟
    Yemek sırasına girmeye Değdi mi? Open Subtitles هل كانت تستحق معاناة الإنتظار في طابور الطعام؟
    - İki haftaya Değdi mi bari? Open Subtitles أكان الأمر يستحق أسبوعين ؟
    Ama hiç yazmayan bir şey vardı. Buna Değdi mi? Göreve yani? Open Subtitles ولكنهم لم يذكروا شيئا واحداً هل تستحق الثمن , المهمة
    Değdi mi bari? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق كل هذا العناء؟
    Değdi mi? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق ؟
    Buna Değdi mi? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق ؟
    Bunun sayesinde bütün pürüzleri giderebilirim. Kalmana Değdi mi? Open Subtitles فقط أردت التأكد من عدم وجود أي خلل. هل كان يستحق بقاءك؟
    Değdi mi buna, Jim? Open Subtitles هل كان يستحق ذلك ما حصل يا جيم؟
    İnsan oldun, buna Değdi mi? Open Subtitles هل كان يستحق الأمر، أن تصبح بشراً؟
    Ve hatta bağış yapmaya bile Değdi mi? TED هل كانت تستحق عناء التبرع؟
    - Değdi mi bari? Open Subtitles هل كانت تستحق ذلك ؟
    Yolculuğa Değdi mi? Open Subtitles إذاً هل كانت تستحق الرحلة؟
    Buna Değdi mi, stajer? Open Subtitles - أكان الأمر يستحق أيها المؤقت؟
    Değdi mi? Open Subtitles أكان الأمر يستحق هذا؟
    - Geldiğimize Değdi mi? Open Subtitles هل تستحق الرحلة كل هذا أجل
    Tess Değdi mi? Open Subtitles هل تستحق "تيس"؟
    ♪ buna Değdi miOpen Subtitles ♪ كان يستحق كل هذا العناء
    Peki buna Değdi mi? Open Subtitles إذن هل يستحق الأمر العناء الذي تكبدته؟
    Peki buna Değdi mi? Seni bir canavara dönüştürdü. Open Subtitles أكان يستحق الامر إذاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus