Ona çok değer veriyorum ve 2.5 kadeh kırmızı şarap içtim. | Open Subtitles | أنا أهتم به كثيرًا وقد شربت كأسين ونصف من النبيذ الأحمر |
Erkek arkadaşım olduğun için sana değer veriyorum ve seninle ilgilenmek istiyorum. | Open Subtitles | ماذا ؟ أود فقط الأهتمام بك لأنك صديقي و أنا أهتم لأمرك |
Size bu şekilde baskı yaptığımız için inanın çok üzgünüm, Bay Leopold, çünkü gerçekten size değer veriyorum. | Open Subtitles | أعتذر لضغطي عليك بهذه الطريقة سيد ليوبولد ولكني حقاً أهتم لأمرك |
- Hayır sana değer veriyorum ve gerçekten çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | انا اهتم بك وانا اريد ان اطلب منك الخروج حقيقة |
Bunu göstermenin daha berbat bir biçimi var ama sana değer veriyorum. | Open Subtitles | لدي طريقة سيئة بإظهار هذا لكني أكترث لأمرك حقاً |
Bu da onun, sana değer veriyorum ve jestlerim olabilir deme şekliydi. | TED | وهذه كانت طريقته في إظهار، كما تعرفون، أهتمّ بكِ، والأمور الحسنة ستحصل. |
Bu şirkete değer veriyorum. Lex'e bir şans daha tanıdığına inanamıyorum. | Open Subtitles | أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى |
Ben sana çok değer veriyorum. | Open Subtitles | أنتِ تعرفِ، إني أهتم اهتماماً كبيراً بكِ. |
- Sana değer veriyorum. - Verme. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا أهتم لأمرِك ــ حسناً، لا تهتم |
Bilmeni isterim ki sana gerçekten çok değer veriyorum. | Open Subtitles | أنا .. أريد منكِ أن تعرفي بأنني حقاً أهتم بكِ |
30 yıllık arkadaşım. Ona değer veriyorum. | Open Subtitles | إنه صديقي مُنذ ثلاثون عاماً وأنا أهتم لأمره. |
Birlikte olmayabiliriz ama, sana hala değer veriyorum. | Open Subtitles | قد لا نكون سويا، لكنني لا زلت أهتم بشأنكِ. |
Sadece bilmeni istiyorum, ben ona da değer veriyorum ve ... canını sıkan bir şey varsa, her zaman gelip benimle konuşabilirsin... | Open Subtitles | ... أريدكِ فقط أن تعرفين أنني أهتم به أيضاً , و لو هناك شيئ يزعجكِ بإمكانكِ دائماً القدوم إليّ و التحدث معي |
Sana değer veriyorum ama bunun buluşmadan ne kadar devam etmesini bekliyorsun? | Open Subtitles | أنا أهتم لأمرك، لكن إلى متى تظنين أن هذا سيجري دون أن نلتقي ؟ |
Sana çok değer veriyorum ve etrafında olmayı seviyorum. | Open Subtitles | أهتم بك بشكل كبير و أحب أن أكون قريباً منك |
Çünkü bizimle ilgili konuşma fırsatı yakalamış olduk. Sana gerçekten değer veriyorum. | Open Subtitles | لأنّ ذلك يمنحنا فرصة في التحدث عن علاقتنا أنتِ تعلمين بأنّني أهتم بكِ |
Sana güveniyorum. Sana değer veriyorum. | Open Subtitles | لدي الكثير من الآمال معلقة عليك أني أهتم بشأنك |
Babana hâlâ çok değer veriyorum canım. | Open Subtitles | والعسل، وانت تعرف انا اهتم لا يزال لوالدك كثيرا جدا، |
Ben sana değer veriyorum, ya sen bana veriyor musun? | Open Subtitles | انا اهتم لأمرك، هل تهتمين لأمري ؟ بتشيسكو : |
Bunu göstermenin daha berbat bir biçimi var ama sana değer veriyorum. | Open Subtitles | طريقتي قاسية في إظهار هذا لكنني أكترث لأمرك |
İster inan ister inanma ama size hala değer veriyorum. | Open Subtitles | سواء صدقتموني أو لا، ما زلت أهتمّ لأمركم يا رفاق. |
"Ve bu yüzden bu benim için çok zor. Arkadaşlığımıza değer veriyorum." | Open Subtitles | و هذا هو سبب صعوبة الأمر بالنسبة لي أنا أقدر صداقتنا |
Ben ödlek filan değilim. Sadece insan hayatına değer veriyorum. | Open Subtitles | انا لست جبان , سأضع بالاعتبار الظروف الانسانيه |
Bana karşı her zaman acımasız derecede dürüst oldun ve buna değer veriyorum. | Open Subtitles | لقد كنتَ دائما صادقًا جدًّا معي، وأنا أقدِّر ذلك. |
Ve üzgünüm sana değer veriyorum. | Open Subtitles | وأنا آسفة، أنا أبالي |
Çünkü size değer veriyorum ve iyiliğinizi istiyorum. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأني أهتمُ لأمركم و لأنني أريدُ الأفضل لكم |
Şanslısın ki insan hayatına her şeyden fazla değer veriyorum. O hayat sona ermek için bu kadar istekli olduğu halde hem de. | Open Subtitles | كنت محظوظا وأنا أقدر قيمة الحياة, حتى إذا كان ينبغي أن لا يتم حفظ تلك الحياة. |