Bütün bunlara değerdi çünkü önemli bir sonuca varmıştık. | TED | ولكن الأمر يستحق ذلك لأن تحاليلنا كشفت شيء خطير |
Ama yine de Christina Sidebottom için migreni durdurabilecek olan herşey denemeye değerdi. | TED | ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي. |
"Buna değerdi senin yanında olmak için". | Open Subtitles | لقد كان الأمر يستحق ذلك لأكون قريباً منكِ |
Arkadaşlardan, hatta benim kendime saygımdan bile taviz vermeye değerdi. | Open Subtitles | كانت تستحق التحضية بالأصدقاء و حتى القليل من إحترام نفسي |
Biraz masraflı olabilir, ama böyle şeyleri yapmak için değerdi. | Open Subtitles | ربما تكون تكلفة قليلة لكنها كانت تستحق لجعل الآشياء تستمر |
Flint mi? Bana böyle demeniz dokuz yıl aldı. Ancak beklemeye değerdi. | Open Subtitles | ، لقد استغرقت 9 سنوات لتنادينى" . بهذا الأسم، ولكنه يستحق الأنتظار |
Ben ödeseydim bile, buna değerdi. | Open Subtitles | حتى لو أضطررت إلى الدفع فإنة يستحق الثمن |
Ben ödeseydim bile, buna değerdi. | Open Subtitles | حتى لو أضطررت إلى الدفع فإنة يستحق الثمن |
"Reginal Kincaid'in harika silahşörlüğü giriş ücretine değerdi" | Open Subtitles | المبارز الرائع ريجنالد كينكيد كان يستحق سعر تذكرة الدخول |
değerdi ama. | Open Subtitles | هذا هو كل الحق. كان ذلك يستحق كل هذا العناء. |
En azından dört saat yürümeye değerdi. | Open Subtitles | أقصد، حتى مع 4 ساعات من السير فإن الأمر يستحق |
Buna değerdi... yürüdüğüm yere yürüyebilmiş olmak bile... ki dünya üzerindeki cehennemin ta kendisiydi... ve dünyadaki cennet... | Open Subtitles | لقد كان الأمر يستحق بأن يسمح لى بالسير حيث سرت فى المكان الأقرب بالجحيم على الأرض |
Buna değerdi... yürüdüğüm yere yürüyebilmiş olmak bile... ki dünya üzerindeki cehennemin ta kendisiydi... ve dünyadaki cennet... | Open Subtitles | لقد كان الأمر يستحق بأن يسمح لى بالسير حيث سرت فى المكان الأقرب بالجحيم على الأرض |
Ona dokunamayacak olsam bile, ulaşmaya çalışmaya değerdi. | Open Subtitles | وحتى إن كنت لا أستطيع لمسه فإنه يستحق محاولة الوصول إليه |
Fakat yolculuğumun her saniyesi buna tamamen değerdi. | TED | ولكن كل ثانية قضيتها في هذه المسيرة كانت تستحق العناء بالفعل. |
Eğer seni öldürseydim hain, buna değerdi. | Open Subtitles | لربما تستحق أن أحظى بفرصة أخرى معك، أيها الخائن |
Geçen her karanlık dakikaya değerdi. | Open Subtitles | بل كانت تستحق كل دقيقة ظلمة أعيشها للاّن |
O Peter, bunu söylediğini duymak dünyanın yok olmasına değerdi sanki. | Open Subtitles | بيتر ، قولك هذا يحعلها تستحق تدمير العالم كله |
"Istakoz çorbası her günah dolu, kremalı, zengin yuduma değerdi. | Open Subtitles | وسرطانها البحري يساوي كل رشفة غنية مليئة بالقشطة |
Denemeye değerdi, ama kazanılabilir gibi gözükmüyordu. | Open Subtitles | كان الأمر يستحقّ المحاولة، لكنّه لم يَبدُ قابلا للتحقُّق |
Bir kadın polisle çalışıyordum, o her şeye değerdi. | Open Subtitles | لقد عملت مع شرطية وقد كانت امرأة جميلة جديرة بالاحترام |
DE LA SALLE ve CLAYTON VALLEY Sezon dışındaki çabanız övgüye değerdi. | Open Subtitles | إن الجهد الذي قدمتموه خلال الموسم لهو جدير بالثناء |
Hey, denemeye değerdi. | Open Subtitles | إستحق الأمر المخاطرة |
Ve birkaç gün sonra koridorda karşılaştıklarında, gizli tohumları değiş tokuş ediyormuş gibi, elleri birbirine değerdi. | Open Subtitles | وبعد عدة أيام، ينتهي بهم الحال في الممر بملامسة بعضهما البعض ، وكأنّهم يتبادلون البذور بشكلٍّ خفيّ |