"değiştirirdi" - Traduction Turc en Arabe

    • سيغير
        
    • ليغير
        
    • يُغيّرُ
        
    Ama suçlu olsaydım, bu renk değiştirirdi değil mi? Open Subtitles لكن إذا كنت مذنباً فهذا سيغير اللون أليس كذلك ؟
    Yasama takvimindeki küçük bir değişiklik, örneğin çalışma süresini üç haftaya uzatsak ve sonra bir hafta eve gitseler bu Konngre'deki bütün temel ilişkileri değiştirirdi. TED تغيير بسيط في تقويم التشريع بحيث ان يمتد العمل لمدة ٣ اسابيع و من ثم اجازة اسبوع يذهبون فيها الى ديارهم، سيغير هذا طبيعة العلاقات في الكونجرس
    Bir seferinde küçük bir kız yanıma geldi ve elinde bisiklet lambası vardı. Şöyle dedi: "Bu bisiklet lambası bilgisayar olsaydı, renk değiştirirdi." TED وبعدها أتت إلي هذه الطفلة الصغيرة وأخذت مصباح دراجة هوائية وقالت، "هذا المصباح، لو كان حاسوباً، كان سيغير ألوانه."
    Bu hayatımızı sonsuza dek değiştirirdi. Open Subtitles هذا كان ليغير حياتنا للأبد
    Bu her şeyi değiştirirdi işte. Open Subtitles الذي يُغيّرُ كُلّ شيءَ.
    Ama daha önemlisi, bu paradoks her şeyi değiştirirdi. Open Subtitles لكن أكثر أهمية , التناقض سيغير كل شيء
    Kesinlikle değiştirirdi. Open Subtitles بالتأكيد سيغير.
    Ya tabii, hiç şüphesiz hayatımı sonsuza kadar değiştirirdi di mi? Open Subtitles وبكل تأكيد كان سيغير حياتي
    Bu neyi değiştirirdi ki? Open Subtitles وماذا سيغير هذا في الموضوع ؟
    Hayatta olduğunu görmek her şeyi değiştirirdi. Open Subtitles إيجادها حية سيغير كل شئٍ
    Bu bütün hayatını değiştirirdi. Open Subtitles سيغير هذا حياتك بأكملها.
    Bu işleri değiştirirdi. Open Subtitles سيغير ذلك العديد من الأمور
    değiştirirdi. Open Subtitles ولكنه سيغير.
    - Tabii ki değiştirirdi. Benim yüzümden oldu. Open Subtitles بالطبع كان ليغير
    - Bu benim fikrimi değiştirirdi. Open Subtitles - الذي يُغيّرُ رأيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus