Muhtemelen buna değdiğimi düşündüğünü biliyorum ama değmem. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد إنني أستحق ذلك و أنا لست كذلك. |
"Yapma, beni sevme. Ben artık buna değmem" demek istiyorum. | Open Subtitles | "توقف ، توقف عن حبّي ، لم أعد أستحق هذا" |
ve nerelerde olduğumu bilmiyorsun beni sevebilirsin, ama değmem. | Open Subtitles | وأنت لا تعلم أين كنت يمكن أن تحبني ، ولكن أنا لا أستحق |
Belki Tanrı beni görmüyor, umursamıyor çünkü vaktine değmem. | Open Subtitles | ربما الله لا يراني، أو لا يكترث، لأني لا أستحق إضاعة وقته. |
Çünkü buna değmem. | Open Subtitles | لأنّي , لا أستحقّه. |
Buraya gelmemeliydin. Ben buna değmem. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ المجيء، أنا لا أستحق هذا |
Ama ben öldürülmeye değmem, Müfettiş. | Open Subtitles | لكنني لا أستحق القتل أيها المفتش |
Buna değmem ben. Beni bırakın ve gidin. | Open Subtitles | لا أستحق ذلك دعونى وأذهبوا |
Ben buna değmem. | Open Subtitles | لا أستحق أن تفعلي هذا من أجلي |
Çünkü ben buna değmem | Open Subtitles | لا أستحق ولا قطعة |
Ben buna değmem. Buna değmem. | Open Subtitles | فأنا لا أستحق فأنا لا أستحق |
Beni unut, ben buna değmem. | Open Subtitles | انسى أمري, أنا لا أستحق |
İlginize değmem. | Open Subtitles | .. لا أستحق إعجابك |
Buna değmem ben. | Open Subtitles | لا أستحق العناء |
Risk almana değmem. | Open Subtitles | لست أستحق المخاطرة |
Ben özel biri değilim. Bunlara değmem. | Open Subtitles | أنا لست مميز ولا أستحق كل هذا! |
Ben onun pabuçlarını bile taşımaya değmem. | Open Subtitles | أنا لا أستحق حمل رايته |
Öldürmeye değmem yani. | Open Subtitles | تمامًا لا أستحق عناء القتل |
Vaktine değmem mi? | Open Subtitles | ألا أستحق وقتك ؟ |
- Buna değmem. - Değersin. | Open Subtitles | ـ لا أستحق ـ بلى تستحقين |
Ben buna değmem. | Open Subtitles | انا لا أستحقّه |