Ben de senin kadar bu konuda telaşlıyım. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا الأمر مثلك تماماً .. حسناً، لا أعرف |
Bill, bir zamanlar ben de senin kadar olmasa da kibirli biriydim. | Open Subtitles | بيل، مرت عليّ أوقات كنت فيها متكبراً مثلك تماماً. |
Derslerin fiyatını ben de senin kadar bilirim, ödemeye de hazırım. | Open Subtitles | أنا أعرف كم تكلف الدروس ، مثلك تماما وأنا جاهزة أن أدفع |
Ülkemi ben de, senin kadar seviyorum. Bu seni şaşırtabilir. | Open Subtitles | احب بلادي مثلك تماما و هذا ممكن ان يفاجئك |
Bu yüzden bu kadar komik ya. Sanırım ben de senin kadar istiyorum. | Open Subtitles | هذا الغريب بالأمر أعتقد بأنني أريد ذلك بقدرك |
Bu haksızlık. Paul Young'ın gitmesini ben de senin kadar çok istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يذهب (بول يونغ) إلى جحيم مثلكِ تماماً |
İnan bana, ben de senin kadar onu geri gelmesini istiyorum. | Open Subtitles | صدّقني أنني أريدُ استعادتها مثلكَ بالضبط |
Ben de senin kadar bundan nefret ediyorum, ama bir konuda hakli. | Open Subtitles | انظري، أكره بقائها بقدركِ تماماً لكنّها قد أثبتت لنا مدى أهميتها |
Ben de senin kadar üzgünüm. David Palmer benim için de çok şey ifade ediyordu. | Open Subtitles | أنا متضايق مثلك تماماً دايفيد بالمر كان يعني لي الكثير أيضاً |
Ben de senin kadar üzgünüm. David Palmer benim için de çok şey ifade ediyordu. | Open Subtitles | أنا متضايق مثلك تماماً دايفيد بالمر كان يعني لي الكثير أيضاً |
Oğlum, biz de senin kadar burada olmak istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نكون هنا مثلك تماماً يا بني |
Ben de senin kadar acı çekiyorum ama başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | أنا أشعر بالألم مثلك تماماً ولكن ليس لدينا خيار |
Bak, ben de senin kadar bunlardan rahatsızım. | Open Subtitles | اسمعِي، أنا متضايق من كل هذا مثلك تماماً. |
Bebeğim, ben de senin kadar kızgınım ama onlara hediye alacağız. | Open Subtitles | عزيزي، لقد ضايقني الأمر مثلك تماماً لكننا سنحضر لهم هدية. عليّنا فعل ذلك. |
Belki bunu ben de senin kadar biliyorum. - Geleceği yok. | Open Subtitles | ربما انا اعرف ذلك مثلك تماما انه ليس له مستقبل |
Rahatla, DiNozzo. Bu konuda ben de senin kadar endişeliyim. | Open Subtitles | اهدأ دينوزو,أنا قلقه بشأن هذا مثلك تماما |
Jesse, ben de senin kadar banka soydum. Bu bankayı biliyorum. Bu kolay bir iş. | Open Subtitles | سرقت مصاريف بقدرك أعرف هذا المصرف إنة عمل سهل |
Bu çocuğa ben de senin kadar yardım etmek isterim, ama yasaların tarafını tutacağıma dair bir yemin ettim. | Open Subtitles | ،أريد مساعدة هذا الصبي بقدرك أنت لكني أخذت عهداً على التمسك القانون |
Ben de senin kadar şaşkınım. | Open Subtitles | ؟ أنا متفاجئه مثلكِ تماماً |
Çok minnettarım. Olma. Ben de senin kadar istekliyim. | Open Subtitles | لا تكن كذلك، أنا متحمس مثلك |
Ben de senin kadar rahatsızım Don ama Amerikalı bir gazeteciyi o protestonun içine göndermem. | Open Subtitles | أنا محبطة مثلك تمامًا يادون, ولكني لن أقوم بإرسال صحفي أمريكي داخل تلك المظاهرة. |
Benim de senin kadar onları görmeye ihtiyaç duyduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أني أريد أن أراهم بقدر ما تريد أنت |