Philadelphia'dan çıkarken I-95'de tanıştık. | Open Subtitles | لقد تقابلنا على بعد 95 كيلو خارج (فيلاديلفيا) |
Philadelphia'dan çıkarken I-95'de tanıştık. | Open Subtitles | لقد تقابلنا على بعد 95 كيلو خارج (فيلاديلفيا) |
Kocam olacaktı. 1943'de tanıştık. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون زوجي تقابلنا في العام 1943 |
Sydney'de tanıştık. Beni arabasına aldı. | Open Subtitles | تقابلنا في سيدني قام بتوصيلي |
Karımla Catskill'de tanıştık. | Open Subtitles | -أنها أقصى الغرب تقابلنا في (كاتسكيلز) فقط وقت الذباب |
98 yılındaki elçilik bombalanmasından sonra Nairobi'de tanıştık. | Open Subtitles | لقد تقابلنا فى (نيروبى) سنة 98 بعد فترة وجيزة من انفجار السفارة |
Dinesh bu Kevin. Phil's Coffee'de tanıştık. | Open Subtitles | (دانيش) , هذا (كيفن) , لقد تقابلنا فى مقهى (فيلي |
Evet hatırladım Cow Palace'de tanıştık, değil mi? | Open Subtitles | اوه , صحيح لقد تقابلنا في (كاو بالاس) إليس كذلك ؟ |
Sam'le Senegal'de tanıştık. | Open Subtitles | انا وسام تقابلنا في السينغال |
- QE2'de tanıştık. - QE neyde? | Open Subtitles | -لقد تقابلنا في ك.أ.2 |
Mexico City'de tanıştık. | Open Subtitles | "و تقابلنا في مدينة "المكسيك |
Jamba Juice'de tanıştık. | Open Subtitles | - تقابلنا في محل عصير جامبا |