"de yemek" - Traduction Turc en Arabe

    • العشاء في
        
    • الطعام في
        
    • عشاء في
        
    • آكل أيضاً
        
    • العشاء فى
        
    Dönüşte de yemek yeriz. Open Subtitles يمكننا ان نتوقف لتناول العشاء في طريقة عودتنا
    Yargıç son gününde, ...o akşam lobici Jared Bigelow ile saat 8'de yemek yemiş. Open Subtitles تناول العشاء في تلك الليلة عند الثامنة مساءً مع صديق، جاريد بيغلو وهو يعمل في جماعة ضغط
    Kew'de yemek yer, Carlton Sarayı'nda dans edersin. Open Subtitles فَكِّر فقط العشاء في "كيو"، الرقص في منزل "كارلتون"
    Albuquerque'de yemek yenebilecek güzel bir yer biliyor musunuz ? Open Subtitles هنا أو تي سي هل لديكم مكان جيد لتناول الطعام في ألبوكوركي
    Alıcı 20:00'de yemek vagonunda olacak. Open Subtitles المشتري سيكون في عربة الطعام في 8 مساء توقيت غرينتش.
    8'de yemek rezervasyonumuz olduğunu hatırlatmak istemiştim. Open Subtitles أردت فقط تذكيرك أنه لدينا حجز عشاء في الساعة 8.
    Anne, ben de yemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن آكل أيضاً يا أمي
    Önce Ernie'de yemek yiyeceğiz. Open Subtitles سنتناول العشاء فى مطعم "إيرنى" أولاً
    Akşam 7'de yemek yedi. Open Subtitles لقد تناول العشاء في الـ 7 مساءً
    Seni duyan Ritz'de yemek siparisi veriyorsun sanır. Open Subtitles على أي حال سنقوم بتناول العشاء في فندق (ريتز)
    Sonrasında bana Picholine'de yemek ısmarlama sözü verdi. Open Subtitles قالت أنّها ستشتري لي العشاء في مطعم (فيشولين) بعد الحفلة.
    Özel uçağımda günbatımı uçuşu yapar, Broome'de yemek yer, geceyarısı döneriz. Open Subtitles نحلق بطائرتي الخاصة مع غروب الشمس ونتناول العشاء في (بروم)..
    Bilmiyorum Croisette'de yürürüm, Juan-les-Pins'de yemek yerim. Open Subtitles لا أعرف، السير عند كورنيش (كروازيت) تناول العشاء في (سانت جون لي بين)
    -Andre's'de yemek yemişler. Open Subtitles -تناولا العشاء في مطعم (أندريه)
    Yine Kings de yemek yiyoruz. Open Subtitles العشاء في مطعم " كانج" ثانيةً
    Biliyor musunuz, bizim evimizde de yemek odasında tam bunun gibi bir tane var. Open Subtitles كان لدينا منها في غرفة الطعام في منزلنا
    Düğün'de yemek ikram etmek zorunda mıyız? Open Subtitles أعلينا تقديم الطعام في الزفاف؟
    Evet, düğün'de yemek ikram etmek zorundayız. Open Subtitles نعم، علينا تقديم الطعام في الزفاف
    Yarın Bushwick'in Tadı'nda olacak Brooklyn'de yemek festivallerini seven herkese söyle. Open Subtitles اخبروا كل الذين يحبون مهرجانات الطعام في بروكلن اننا سنكون في "مذاق بوشويك" غداً
    Perşembe günü Saint Ex'te içki, ardından Grill'de yemek yemek sonrası partisi ve Randolph'un Capital Hill'deki konağında, ispatlanmamış ama olası bir âlem. Open Subtitles يوم الخميس أخذت مشروباً في ساينت إكس تبعه عشاء في الغريل وحفلة صاخبة وعلاقات جنسية محتملة
    Anne, ben de yemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن آكل أيضاً يا أمي
    Saat yedide de yemek yiyeceğiz. Open Subtitles العشاء فى 7: 00

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus