Tamam, parça numarası 327. Decima. | Open Subtitles | حسنا ااكثير من الارقام 237 ديسما |
İki görünmez düşmanla savaşıyoruz John. Decima ve Vigilance makineyi biliyor. | Open Subtitles | نحن نحارب عدوين خفيين يا (جون)، (ديسما) و(اليقظة) يعلمان بشـأن الآلة |
Decima. Tessa, buldum. | Open Subtitles | .ديسما .تيسا حصلت عليه |
Harold'la ikiniz neden Decima'nın onun peşinde olduğunu çözemediniz mi hâlâ? | Open Subtitles | هل انت وهارولد اكتشفتم لماذا ديسيما تبحت عنه حتى الآن؟ |
Ama Decima'nın neden onu istediğini bulmuş olabilirim. | Open Subtitles | ولكن ربما أكون قد اكتشفت لماذا ديسيما تريده. |
Vigilance'ın Decima'dan ele geçirdiği orijinal bildiriyi buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت البيان الرسمي. اليقظة التي اعترضت من طرف ديسيما |
Ayrıca, şirketim kodu adapte etti ama kaynağı Decima değil. | Open Subtitles | بجانب أنّ شركتي هيّأتْ رمزها الخاصّ، لكنّه لم ينشأ مع (ديسما). |
Decima memoyu aldı ama telefonu asla açamayacaklar. | Open Subtitles | (ديسما) لديها المذكّرة، لكنّها لن تردّ على الاتّصال. |
Makineyi sadece Decima'nın yaptıklarından değil senin yaptıklarından da kurtarmakla ilgili. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلّقًا بي. بل متعلّقًا بإنقاذ الآلة، ليس من (ديسما) فقطّ، بل ممّا فعلتَه لها. |
- Görünüşe göre Decima Teknolojileri dağıldı ve geçerli bir ticari kuruluş değil. | Open Subtitles | المسؤوليّة؟ يبدو أنّ (ديسما للتقنيات) قد تمّ إحلالها ككيان عمل قابلة للتطبيق، ممّا يجعلني أتساءل، |
Tam da Decima Samaritan'ı aktif hâle getirmek üzereyken. | Open Subtitles | -فقط حينما قرّرت شركة (ديسما) تشغيل (السامريّ ). |
Decima düşmanlarını yakalamak için onu kullanacaktır. | Open Subtitles | ستسخدمه (ديسما) بالتأكيد لمُطاردة أعدائهم. |
Şirketim, Decima Teknolojileri yeni bir gözetim sisteminin geliştirmesinde son aşamaya geldi. | Open Subtitles | شركتي (ديسما للتقنيات) أوشكت على إنهاء تطوير نظام مُراقبة جديد. |
Kapıyı açar açmaz, Decima onu öldürecek. | Open Subtitles | بمجرد أن يفتح ذلك الباب, ستعمل ديسيما على قتله. |
Decima Grace'i aldığında, burada kayboldular. | Open Subtitles | عندما تولى ديسيما غريس ، اختفائهم إلى هذا المكان هنا. |
Decima'nın bunları ne için kullanacağına dair 3 tahminim var. | Open Subtitles | ثلاثة تخمينات ما الذي ديسيما ستعملاستخدامهال. |
- Decima oradaysa, büyük ihtimalle Grace de oradadır. | Open Subtitles | إذا ل ديسيما عسكروا هناك، ثم غريس ربما هو أيضا. |
İkiniz benimle gelip Decima'nın verdiği sözü tuttuğundan emin olacaksınız. | Open Subtitles | اثنين من أنت وسوف تبقى معي وتأكد من أن ديسيما يحمل ما يصل نهايتهم الصفقة. |
Decima'nın izini parktan 1-2km sonra kaybettim. | Open Subtitles | فقدت درب ديسيما نحو ميل من الحديقة. |
Kapıdan çıkıp gitmesine izin verirsek, Decima kazanır. | Open Subtitles | إذا تركنا له المشي إلى أن الباب، ديسيما يفوز، وسوف يذهب ويعيش السامري . |