"dediklerinde" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما يقول
        
    • عندما يقولون
        
    • عندما أخبروني
        
    • إذا قالوا
        
    • بقولهم
        
    • حينما قالوا
        
    Insanlar tüm siyasetçiler aynı dediklerinde, kendinize Obama'nın Bush ile aynı olup olmadığını sorun, ya da François Hollande'ın Sarkozy ile aynı olup olmadığını. TED عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي.
    İnsanlar "Siz ilham perisisiniz." dediklerinde bunu övgü bağlamında söylüyorlar. TED عندما يقول الناس " أنت ِ مصدر إلهام"، يقصدونها كإطراء.
    İnan bana. "Hayır." dediklerinde, asıl demek istedikleri "Evet."tir. Open Subtitles صدقيني عندما يقولون لا هم يعنون في الحقيقة نعم
    Şimdi insanların tüylerim diken diken oluyor dediklerinde ne demek istediğini anladım Open Subtitles الآن بت أعلم ماذا يعنيه المرء عندما يقولون أن جلدهم يزحف
    Tucker bir kaset göndermek istiyormuş dediklerinde aklıma gelen ilk şey: "Kim o?" oldu. Open Subtitles عندما أخبروني بأن تاكر يريد أن يعرض شريط فكري الاول كان , من ؟
    Burada tanıştık dediklerinde, şahitleri olur. Open Subtitles إذا قالوا أنهم تقابلوا هنا فإن النادل سيشهد على ذلك.
    İnsanların 'eğleniyorum' dediklerinde ne demek istediklerini asla anlamamıştım. Open Subtitles لم أكن اعرف ماذا يقصد الناس بقولهم قضاء وقتاً ممتعاً
    Odayı geç boşaltabilirsiniz dediklerinde gecenin 10'unu kastettiklerini sanmıyorum. Open Subtitles حسنٌ، حينما قالوا تسجيل خروج متأخر .. لا أعتقد بأنّهم كانوا يقصدون الساعة 10:
    Ve işte, bilim adamları böyle şeyler dediklerinde, Neredeyse her zaman hatalıdırlar. Open Subtitles و هنا ، عندما يقول العلماء شيء مثل هذا فهم تقريباً دائماً على خطأ
    Pekala Brick, dinle, insanlar "ondan bahsetme" dediklerinde işte tam bundan bahsediyorlar. Open Subtitles حسنا بريك , اسمع يا رجل عندما يقول الناس لا تفعل هذا هذا 000 هذه هي هذا التي يقصدونها
    Bilirsin, insanlar, "şu adam kötü" dediklerinde aslında "iyi" anlamına gelir. Open Subtitles تعرف عندما يقول الناس "هو سيء"، وهم يعنون "هو جيد"
    "Bir kart seç, herhangi bir kart." dediklerinde bildiğiniz tek şey tercihimizin bağımsız olmadığı. TED لذا عندما يقولون: "قم باختيار بطاقة، أي بطاقة"، فالشيء الوحيد الذي تعرفه أن اختيارك لم يعد حرًا بعد الآن.
    Bu şey gibi, "ikinin karesi" dediklerinde, iki kere iki eşittir dört diyeceğini düşünüyorsun. Open Subtitles مثلاً، عندما يقولون "مربع الإثنين"، تعتقد أن المقصود هو: 4 = 2 × 2
    Bob, yeşil dediklerinde aslında çevre açısından güvenli demek istiyorlar. Open Subtitles حَسنًا، (بوب) عندما يقولون "أخضر"، يقصدون في الحقيقة بيئة آمنة.
    "Otur" dediklerinde oturursun. "Getir" dediklerinde getirirsin. Open Subtitles إذا قالوا اجلس، "تجلس" إذا قالوا اجلب، "تجلب"
    İnsanlar "sıfırdan başlamak" dediklerinde ne ima ederler ? Open Subtitles ما يقصده الناس بقولهم: "لنبدأ من الخدش"؟
    Silahlar dediklerinde nasıllardı? Open Subtitles دينكا ، دينكا ، جهاد ، جهاد " ماذا عن : حينما قالوا " أسلحة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus