"deki ilk" - Traduction Turc en Arabe

    • الأولى في
        
    • الأول في
        
    Gazze'deki bir polis yerleşkesinin önünde, Gazze'deki ilk savaş sırasında, İsrail hava saldırısı yerleşkeyi tahrip etmeyi başardı ve burnum kırıldı. TED أمام مجمع شرطة في مدينة غزة خلال الحرب الأولى في غزة، غارة جوية إسرائيلية تمكنت من تدمير المجمع وكسر أنفي.
    A.B.D.'deki ilk gecende iyi eğlenceler. Open Subtitles ها أنت تتمتع بليلتك الأولى في الولايات المتحدة
    Cambridge'deki ilk yılımızda senin Matt Lauer videonu gülmek için birbirimize yollardık. Open Subtitles في السنة الأولى في كامبريدج كنا نستعمل بالمراسله مقابلتك مع مات لاور للضحك
    Ailemin 1948'deki ilk televizyonu benim hemen ustalaştığım 3 düğmeye sahipti: bir açma-kapama anahtarı, bir ses tuşu, bir de kanal seçimi tuşu. TED تلفاز عائلتي الأول في سنة 1948 كان مزودا بثلاثة أزرار والتي أتقنت استخدامها بسرعة: زر الفتح والإغلاق وجهارة الصوت ومقبض اختيار القنوات.
    Yale'deki ilk oda arkadaşım siyahtı. Open Subtitles شريك غرفتي الأول في يايل كَانَ أسودَ.
    Her şey Otel Cortez'deki ilk birkaç gün ve gecede başladı. Open Subtitles كل شيء بدأ تلك الأام والليالي الأولى في فندق كورتيز.
    ... ve Trent Bridge'deki ilk oyunda İngiltere'nin yenilgisinin ardından iki değişiklik yapıldı. Open Subtitles .. و بعد خسارة انكلترا الأولى في جسر ترينت" قام المسئولون بتغييرين
    Saat 8'deki ilk otobüsle yola çıkacağız. Open Subtitles نأخذ الحافلة الأولى في ثمانية.
    Saat 8'deki ilk otobüsle yola çıkacağız. Open Subtitles نأخذ الحافلة الأولى في الثامنة.
    Böylece Ginny Baker Major Lig'deki ilk oyun dışı yaptırmayı başardı. Open Subtitles (جيني باكر) تحرز نقطتها الأولى في دوري الكبار
    Cambridge'deki ilk yılımızda senin Matt Lauer videonu gülmek için birbirimize yollardık. Open Subtitles ..."السَنَة الأولى في "كامبردج كان نمرر الرسائل الالكترونية بلقائاتك مع (مات لوير)، لنضحك
    - Albuquerque'deki ilk kışın mı olacak? Open Subtitles -هل هذا سيكون شتائك الأول في "ألبوكيركي"؟
    Pekala D.C.'deki ilk yazımı hatırlıyor musun? Open Subtitles حسناً،أتذكرين صيفي الأول في واشنطن ؟
    Depo 12'deki ilk günün. Open Subtitles و يومكِ الأول في المستودع 12
    D.C'deki ilk yılımızda. Open Subtitles عامنا الأول في العاصمة
    Kimble, Kongre'deki ilk yılında Türkiye'ye gitmişti. Open Subtitles ،خلال عامها الأول في الكونغرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus