Bakın, her sene bunu yapıp duruyoruz ama Delilik bu. | Open Subtitles | أعلم أننا نمر بهذا تقريبا كل سنه لكن هذا جنون |
Akdeniz. Delilik bu. Orası savaş gemisi kaynıyor. | Open Subtitles | البحر المتوسط , هذا جنون انه مليئ بالسفن الحربية |
Dur bir dakika, bu delilik. Bu onun gideceği son yer olmalı. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هذا جنون هذا آخر مكان قد يكون فيه |
Ve patlamanın gücüyle onları öldüreceğiz. Delilik bu. | Open Subtitles | ـ ونقتلهم بقوة الانفجار الهائلة ـ هذا جنوني |
Evet, Delilik bu, biliyorum! Çılgınca geliyor. Pete delilik olduğunu söyledi. | Open Subtitles | حسنا هذا جنون اعرف أن هذا جنون بيت اخبرني بذلك. |
Tamam, Bu delilik. Bu bir şaka mı? | Open Subtitles | حسن ، هذا جنون ، أقصد هذه مزحة ، أليس كذلك؟ |
İngilizlere esir düşebiliriz Delilik bu. | Open Subtitles | يُمكن ان نختطف من قبل الإنجليز .. هذا جنون |
Delilik bu. Bütün gün boyunca hiçbir şey yapmadım. | Open Subtitles | هذا جنون أنا لم أستطع عمل أي شيئ طوال النهار |
Tekli sekse yetecek kadar enerjim bile yok benim. Delilik bu. | Open Subtitles | ليست لدي الطاقة حتى لِعلاقة أُحادية، هذا جنون |
Delilik bu. Henüz birbirinizi yeterince tanımıyorsunuz bile. - Tabii ki de tanıyoruz. | Open Subtitles | هذا جنون انتم حتى لا تعرفوا بعضكم جيداً نحن نعلم بعضنا |
Delilik bu! | Open Subtitles | هذا جنون لا أستطيع إعطاء هذا المكان لكم كالحصن |
Sahip olduğumuz şeye kuartet yüzünden son vermek istiyorsun, Delilik bu. | Open Subtitles | أنتِ تريدين إنهاء العلاقة التي بيننا بسبب الفرقة الرباعية، هذا جنون! |
Delilik bu, ağaca sarılmaya mı, buldozere sarılmaya mı gidiyorsun? | Open Subtitles | هذا جنون هل أنت ذاهبه لحماية الأشجار أم لمحاربة الجرافات ؟ |
John, bu delilik. Bu gerçekten berbat bir dünya. | Open Subtitles | جون,هذا جنون هذا هو العلم اللعين الحقيقي |
Delilik bu! Cepheye kadar bile gelemedik. | Open Subtitles | هذا جنون لا يمكن فعله أبدا على الجبهة |
Masa başı işi mi? Delilik bu. | Open Subtitles | هذا جنون يا رجل انا رجل كبير السن , جون |
Buna inandığını söyleme. Delilik bu. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك تصدق هذا هذا جنون |
Bana kalırsa baştan aşağı Delilik bu. Sana kalırsa nasıl olacağını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | هذا جنوني تماماً بالنسبة لي، وبوسعي تخيّله بالنسبة لك |
-Buna böyle mi cevap verilir. Delilik bu. | Open Subtitles | انني لن اتركك هكذا لفترة ذلك جنون |
Çocuklara bu kadar sıkıcı bir program yapılır mı hiç? Delilik bu! | Open Subtitles | لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون |
Delilik bu. | Open Subtitles | لا، ذلك مجنونُ. |
- Delilik bu. | Open Subtitles | هذا هو مجنون. فعلا؟ |
Bu delilik. Bu delilik. | Open Subtitles | .هذا جنونيّ , هذا جنونيّ |
Delilik bu. | Open Subtitles | انه الجنون. |
Delilik bu. Bunu tüketici haklarına şikayet edeceğim. | Open Subtitles | هذا ضرب من الجنون سأبلغ عن هذا لأمين حماية المستهلك |
Esas Delilik bu, çünkü büyük acılar, büyük mükafatlara eşittir diye evrensel bir kural yok. Ancak aşk konusunda sanki bu doğruymuş gibi konuşuyoruz. | TED | هذا هو الجنون الحقيقي، لأنه لا يوجد قاعدة كونية تقول بأن المعاناة تستحق أجرًا عظيمًا لكننا نتحدث عن الحب كما لو أنّه حقيقيًا. |