Sadece parayı çıkarttıktan sonra kokaini çekmesine izin ver demedim mi? | Open Subtitles | ألم أقل لك ، بأن لا تجعله يجربها حتى يريك المال؟ |
Sana demedim mi ben sakinleş ve dinlen diye? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تهدأ وتحظى بقسط من الراحة؟ |
Ben size oyalanmadan dosdoğru gelin demedim mi? Neredeyse hava kararacak. Bak. | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تأتي للبيت فوراً الظلام على وشك الهبوط |
Hortumda bir dostunu kurtarmak için gitmen, kabul edilebilir, demedim mi? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن الرحيل وسط الاعصار لإنقاذ صديقة ينجيك من العقاب؟ |
- Biraz evvel ben "si.tir git" demedim mi? | Open Subtitles | الم اقل لك عليك اللعنة؟ المعذرة , ماذا قلتي؟ |
Şu telefona bir kilit koy demedim mi sana? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟ |
Yanımızda getirmedik, onu gömdük. Başka saçmalık yok demedim mi? | Open Subtitles | ليس بحوزتنا لقد دفناه ألم أقل "لا مزيد من الألاعيب"؟ |
Ben sana siktir git demedim mi? Hala duruyorsun. | Open Subtitles | ألم أقل لكِ أن تغربي عني وأنتِ لا زلتِ هنا؟ |
Buraya kimse girmeyecek demedim mi? | Open Subtitles | ألم اقل أنه غير مسموح لأحد بالتواجد هنا, ألم أقل ذلك? |
Bu dünyada nasıl karaktersiz aşağılık ve kötü birisi olunduğunu sana göstereceğim demedim mi? | Open Subtitles | ألم أقل بأنني سأدعك ترين؟ في هذا العالم، مالذي يستطيع الوضيع الشرير، السيء فعله لك؟ |
İstediğin bir şeyi gerçekleştirmek istiyorum demedim mi? | Open Subtitles | ألم أقل بأنني أريد أن أقدم لك شيء تريده ؟ |
Ben demedim mi, kimi konuşarak anlaşır kimisi değil diye? | Open Subtitles | ألم أقل بأن الكلام يدخل في بعض ولكن ليس للآخرين ؟ |
Hâlâ bir genç kız gibi demedim mi? | Open Subtitles | ألم أقل لك إنها ما زالت تبدو كأنها فتاة شابّة؟ |
"Sana kaçma demedim mi?" gibi bir şey dedi. "Seni küçük hayvan" der gibiydi. | Open Subtitles | فقال ألم أقل لك لا تهرب يا أيها الحيوان الصغير أو شيء من هذا القبيل |
Endişelenme. Hala iyiyim demedim mi? | Open Subtitles | لا تقلق، ألم أقل بأنني لا زلت على ما يرام؟ |
Bekle! Sana geceyi dışarıda biriyle geçireceğim, demedim mi? | Open Subtitles | انتظر للحظة, ألم أخبرك أنني سأخرج برفقة أحد ما ؟ |
Sana, bugün buraya gelirsen eve ceset torbasında dönersin demedim mi? | Open Subtitles | ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟ |
Sana yaylan demedim mi? Herkes uzaklaşsın. | Open Subtitles | الم اقل ارجعوا عليكم اللعنة قلت تراجعوا عليكم اللعنة ؟ |
Ben size 2 ay önce değiştirelim demedim mi? | Open Subtitles | ألم اقل لك منذ شهرين أن عليك استبدال صنبور الإيقاف؟ |
Konuşmak istemiyorum demedim mi? Evet? Hala Planet'te buluşmak istiyor musun? | Open Subtitles | الم أقل أنني لا أريد التحدث بالموضوع ؟ مازلت تريدين مقابلتي في " ذا بلانت " ؟ |
Film çekimleriniz bittiyse evinize gidin demedim mi? | Open Subtitles | انتم ماذا تفعلون جميعا ألم اخبركم ان تذهبوا الى بيوتكم بعد التصوير ؟ |
Dün doldur oraları demedim mi? | Open Subtitles | لم أكن أستطيع أن أقول لكم أمس لملء هذه الشواغر؟ |
Diğer yolcuları rahatsız etme demedim mi? | Open Subtitles | ما الذي أخبرتكِ بشأن مضايقة الركاب الآخرين؟ |
Pardon, nakit olması gerek demedim mi? | Open Subtitles | معذرةً. ألم أخبركِ أنه لابد وأن يكون نقدًا؟ |
Sana yakında dur demedim mi? | Open Subtitles | ألم اطلب منك ان تظلي قريبه ؟ |
Silahlarla oynama demedim mi? | Open Subtitles | الم أخبرك بأن لا تلعب بالأسلحة؟ |
Sana bu işi ben hallederim, sen gelme demedim mi? | Open Subtitles | الم اخبرك ان تبقى هناك وتجعلني اهتم بالموضوع ؟ |