- Dün gece yatmaya gidiyorum demiştim ya, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر ليلة البارحة عندما قلت أنني سآوي إلى الفراش؟ |
Bak, sana bir teslimat yapmamız lazım demiştim ya. | Open Subtitles | تذكر عندما قلت لك من قبل عنا بعد تسليم آخر أن تفعل؟ |
Bu, Romeo ve Juliet demiştim ya? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك بأنها قصة روميو وجولييت |
Claire'ı aramayı aklımdan geçirsem dahi beni tokatlayacaksın demiştim ya? | Open Subtitles | إذًا ، أتتذكر عندما أخبرتك أنني أريدكَ أن تصفعني إذا كنت سأفكر في "كلير" مرة أخرى ؟ |
Görünmek istediğimizde görünebiliriz demiştim ya hani? | Open Subtitles | أتتذكر عندما أخبرتك ...كيف أنه يمكن أن تتم رؤيتنا متى أردنا أن نُرى؟ |
Kurtların alfası ya da lideri olur demiştim ya. | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته حول الذئاب جود الزعيم في... ألفا؟ |
Hey, favori sayım 4 demiştim ya esasında 6. | Open Subtitles | أعلم أنّي قبل قليل قلتُ أنّ 4 هو رقمي المفضّل لكنّه في الحقيقة 6. |
- Evet. Başkasıyla seks yapabilirsin demiştim ya? | Open Subtitles | و هل تتذكر عندما قلت انك تستطيع ممارسة الجنس.. |
Her şeyi anlatmak zorunda değilsin, demiştim ya... | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت لك أنه ليس عليك أن تخبرني بكل شيء؟ |
Aynen. Ama korsanlar sadık olur demiştim ya? | Open Subtitles | في الغالب، ولكن أتذكر عندما قلت أن الهاكرز مخلصون لأعمالهم؟ |
Hani Vanderwall, paralı askerlerin hesabına çalışıyor demiştim ya? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك فاندرول يعمل مع مجموعة لا ترحم من المرتزقة |
Artık üniversite günlerini düşünmüyorum demiştim ya | Open Subtitles | أنت تعرف عندما قلت لم أكن أعتقد عن تلك الأيام في يوني أي أكثر من ذلك؟ |
Savaşın adil olmadığı zamanlar da var demiştim ya | Open Subtitles | أتتذكّرين عندما قلت بأنّه سيأتي وقت حين تكون المعركة ليست عادلة؟ |
Hani sana kafamın içinde bir adam var demiştim ya zihnimi kontrol eden, adı Sylar olan canavar? | Open Subtitles | أتذكرين عندما أخبرتك بوجود شخص بداخلي بتحكم في عقلي ، وحش يُدعى (سايلر)؟ |
Geçen hafta, Noah denen çocuk öğle yemeğinde bana patates kızartması atıp durdu demiştim ya? | Open Subtitles | (أتتذكرين الأسبوع الماضي ، عندما أخبرتك أن ذلك الولد (نوح يُداوم على إلقاء البطاطس المقلية علىّ في وقت الغداء ؟ |
Sana şey demiştim ya... | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته من قبل عن كونك... |
Dairem bara yakın demiştim ya. Evet. | Open Subtitles | تعلم أنني قلتُ أنّ شقتي بالقرب من الحانة؟ |