Gerçek adı ve kime çalıştığını hiç bir zaman söylemedi yine de denediler. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي و امن كان يعمل لم يكشفا ابداً بالرغم من انهم حاولوا |
- Onu geri gönderdiler. En azından denediler. - Ve o şimdi ne? | Open Subtitles | لقد أعادوه , على الأقل حاولوا لكن ليس بالطريقه الأخرى وماهو الأن ؟ |
Gerçek adı ve kime çalıştığını hiç bir zaman söylemedi yine de denediler. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي و امن كان يعمل لم يكشفا ابداً بالرغم من انهم حاولوا |
Evet bunu başkalarıyla da denediler, ama sonuç pek iyi değildi. | Open Subtitles | نعم، حاولوا هذا مَع بَعْض الآخرين, لكنةُ لم يكن جيداً جـداً. |
Böylece, onu bir kaç domuzda denediler, ve domuzlardan hiç biri ölmedi. | TED | لذلك، جربوا ذلك على عدد قليل من الخنازير، و لم يمت أحدها. |
New York'da, Chicago'da, Washington, DC'de, şunu denediler; A için 50 dolar önerdiler, B için 35 dolar. | TED | في نيويورك، شيكاغو، وفي واشنطون دي سي.، لقد حاولوا هذا، بعرض 50 دولارا لمن يحرز ممتاز، و 35 دولارا لمن يحرز جيد جدا. |
Bu farklı sonsuzlukları saf dışı ederek, onlarsız bir matematik yapmayı denediler. | TED | وقد حاولوا جعل هذه النهايات المختلفة لا علاقة لها، لكي تعمل الرياضيات بدونهم بطريقة ما. |
Daha önce var olduğunu bilmediğimiz... ...hayatlara bağlanmayı denediler. | TED | لقد حاولوا أن يربطوا عوالم لم يكونوا على علم بوجودها قبلا. |
Onu geri almak için herşeyi denediler, ancak başarılı olamadılar. | Open Subtitles | حاولوا بكل السبل أن يستعيدوها لكنهم لم يوفقوا |
Yalnızca Almanlar Nijmegen Köprüsü'nü kendileri almayı denediler 1940'ta, ve katledildiler. | Open Subtitles | فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم ارجع |
Kahvaltı odasına girmeyi denediler, fakat kapı kilitliydi. | Open Subtitles | حاولوا دخول حجرة الجلوس ولكن وجدوها موصده |
Yine denediler ama bu sefer hazırdık. | Open Subtitles | لقد حاولوا غزونا مجددا يا شيلا لكن هذه المرة كنا مستعدين لهم |
Gizli Dosyaları kapatamazlar Scully, bunu denediler. | Open Subtitles | هم لا يستطيعون أخذ الملفات المجهولة، سكولي. حاولوا. |
Ana gezegenime ilk geldiklerinde bunu denediler. | Open Subtitles | لقد حاولوا منذ مدّه عندما قدموا إلى كوكبي لأول مرّه |
Metal işleme olanaklarımızı tahrip etmeyi denediler... örslerin altına barut fıçıları yerleştirerek. | Open Subtitles | حاولوا تدمير قدراتنا الدفاعية. بإستخدام البارود ووضعه تحت سندانات حديدية. |
Zamanla şehirleri boşaltmayı da denediler. Ama artık çok geçti. | Open Subtitles | بمرور الوقت حاولوا أخلاء المدن، ولكنهم تأخروا |
Yıllarca denediler, ama bazen olmuyor işte. | Open Subtitles | لقد حاولوا بشدة لسنوات و لكن لم تكن هناك فائدة |
13 yaşımda tekrar denediler. | Open Subtitles | عندما كنت في الثالثة عشر حاولوا مرة أخرى |
Ve onlar ellerinde ne varsa denediler. Alışımış psikoterapiyi denediler. | TED | و قد جربوا كل ما عندهم. جربوا العلاج النفسى التقليدى. |
Turkana bunu biliyor. Şeytanı ondan uzaklaştırmayı denediler ama neredeyse onları öldürüyordu. | Open Subtitles | التيراكانا عرفوا ذلك و حاولو اخراجه و لكنه كاد ان يقتلهم |
Enerji yoğunluklu tedavilerden yerçekimi fotonlarına dek her şeyi denediler ama işe yaramadı. | Open Subtitles | جرّبوا كلّ شيء من نقطة علاجات الطاقة إلى "الجرافيتونات" ولم ينجح أيّ شيء |
Daha önce de denediler. Olmuyor. | Open Subtitles | بحقك, لا أحد يمكنم مساعدتي, لقد حاول الناس من قبلك |
uyuşturucu problemlerinden birine sahipti. Nüfusun %1'i bir tür aklı uçuran eroin bağımlısıydı ve her yıl Amerika yolunu daha fazla denediler. | TED | واحد في المائة من السكان مدمنون على الهيرويين، وهذا أمر يكاد لا يصدق. وفي كل سنة، كانوا يحاولون الطريقة الأمريكية أكثر فأكثر |