"denizin ortasında" - Traduction Turc en Arabe

    • في البحر
        
    • وسط البحر
        
    Kuzey Kutbu'nun beni en çok etkileyen yönü... ...Denizin ortasında bulunmasıydı. TED ومن أكثر الأشياء أدهشتني حول القطب الشمالي، جغرافية القطب الشمالي،مباشرة في البحر.
    Denizin ortasında donanma gemisinde eğlence sunmamız çok hoş. Open Subtitles إنه يتكلم جيداً للأسطول الذي يمكننا أن نتسلي به كسفينة في البحر
    Bu bebeğin Denizin ortasında sefil bir ortamda doğmasına sebep olan gecikmelerden Kaptan sorumlu değil. Open Subtitles حسنا، الكابتن هنا لن تكون مسؤولة ل، عن التأخير لا نهاية لها التي أدت إلى هذا الطفل ولدت في البحر في ظروف بائسة.
    Niye Denizin ortasında bağlı hâldeyiz ve aynı hazinenin peşinden koşuyoruz peki? Open Subtitles لماذا نحن مقيدون في وسط البحر لمتابعة نفس الكنز؟
    Tekneye biniyorsun, can yeleği takıyorsun ve Denizin ortasında fırtınaya yakalanmışsın simülasyonu yapıyorlar. Open Subtitles ضِعْ على a سترة نجاة وهم يُقلّدونَ ما هو مثل لكي يُمْسَكَ في البحر في a إعصار.
    Denizin ortasında buz çok önemlidir dostum. Open Subtitles الثلج سلعة ثمينة في البحر ، يا صديقي.
    Bazen Denizin ortasında olduğumuzu unutuyorum Etrafımız sarılmış şekilde. Open Subtitles أحياناً أنسى أننا في البحر - كلا، نحن في الجحيم -
    Denizin ortasında başına gelseydi ölürdü. Open Subtitles لو حدث هذا في البحر لكانت ماتت
    Denizin ortasında, hayatın bu gibi şeylere bağlıdır. Open Subtitles في البحر حياتك قد تعتمد على هذا الشيئ
    Denizin ortasında çalışmaz. Open Subtitles لن يعمل في البحر
    Denizin ortasında kaybolmuştuk. Open Subtitles تائهين في البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus