"departmanına" - Traduction Turc en Arabe

    • لقسم
        
    • بقسم
        
    • لوزارة
        
    Emin olun dosyanız üzerinde çalışıyoruzdur. Tüm başvurular direkt İnsan Kaynakları departmanına gider. Open Subtitles حسناً انا متأكدة اننا سنتسلمه قريباً فكل الطلبات تذهب لقسم الموارد البشرية
    Dergiyi sanat departmanına götürüp işi düzgün yapmalarını sağlayacaksın. Open Subtitles تأخذيها لقسم الإخراج الفني و تجعلينهم يقومون بإصلاحها جيدا
    Wilkins'in departmanına dönemin en büyük X ışını difraksiyonu uzmanlarından olan Rosalind Franklin katıldı. Open Subtitles انضمت لقسم ويلكنز واحدة من أمهر خبراء حيود الأشعة السينية روزاليند فرانكلين
    Onun yakalanmasını sağlayacak bir şey biliyorsanız derhal Kirkside Şerif departmanına haber verin. Open Subtitles اى شخص لديه معلومات تفيد فى القبض عليه يجب ان يبلغ عنها مدير الشرطة بقسم كيركسيد
    Beni Quantus'un Los Angeles için kayıp bavul departmanına bağlar mısınız lütfen? Open Subtitles مرحباً، هل بوسعك إيصالي بقسم "كوانتس" للأمتعة المفقودة في مطار "لوس أنجلوس"؟
    Yığının en dibine koyabilirim ama geliştirme departmanına da bir kopyasını bırakmıştır. Open Subtitles يمكنني أن أضعه في أسفل كومة الأوراق ولكنني متأكّدة أنه قدم نسخة لوزارة التنمية
    Bunu raporumda yazıp savunma departmanına vereceğim. Open Subtitles أكتب ذلك وأقدم التقرير لوزارة الدفاع
    Bölgenin insan kaynakları departmanına ulaştım. Open Subtitles لقد وصلت لقسم الموارد البشرية في المقاطعة
    Tommy Haverford, Parklar departmanına geri döndü. Open Subtitles تومي هافرفرد عاد لقسم المنتزهات.
    Bunları tiyatro departmanına geri götüreceğim. Open Subtitles سأعيد هذه لقسم المسرح
    - Özel bir görev için sanat departmanına alındı. Open Subtitles مهمة خاصة , لقسم الفن
    O zaman Cinayet departmanına gönderelim davayı. Henüz değil. Open Subtitles -فلنُمرّرها لقسم جرائم القتل إذنْ .
    Muhasebe departmanına geri dönüyorum. Open Subtitles لقد عُدت إلى العمل بقسم المحاسبة
    I.T. departmanına bir hafta önce başladı. Open Subtitles بقسم تكنولوجيا المعلومات منذ أسبوع
    Şehir departmanına göre, ...iş kadınıymış. Open Subtitles وفقا لوزارة الخارجية هي سيدة أعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus