| Bundan sadece bir yıl önce, alternatif magazin dergim, "The Post Modern Review", batmak üzereydi. | Open Subtitles | منذ سنة فقط كانت مجلتي البديلة بوست مودرن ريفيو بوضع سيء |
| Hiçbir şeyden korkmazdı. Tıpkı benim dergim gibi, tek farkı 20 yıl önce çıkmış olması. | Open Subtitles | كانت جريئة جداً كانت مثل مجلتي بعد 20 سنة |
| Evet, şüphesiz en gözde dergim yumuşak, güçlü ve tamamıyla emici. | Open Subtitles | أجل, بدون التشكيك في مجلتي المفضلة... النعومة, والمناعة, والامتصاص التام. |
| "Oğlum biliyorum senden yalan söylemeni istemedim hiç ama lütfen benim dergim olduğunu annene söyleme." | Open Subtitles | "يا ولد، لم أسألك يوماً أن تكذب و لكن رجاءاً لا تخبر أمك "أنها مجلتي |
| Ayrıca, son zamanlarda Veja dergim hep plastik kaşesi olmadan geldi. | Open Subtitles | وكنت أحصل على مجلّتي بدون غطاء بلاستيكي |
| Çantanda ne olduğunu biliyorum, çünkü onları oraya ben ve dergim koyduk. | Open Subtitles | اعلم ما في حقيبتك لأننا انا و مجلتي ... وضعناهم هناك |
| Oh! dergim buradaymış demek. Vay, bak sen şuna. | Open Subtitles | ها هي ذي مجلتي لماذا أنظر إلى هذا |
| -Benim dergim. | Open Subtitles | ـ هذه مجلتي. ـ كلا، ليست مجلتك. |
| "...ve dergim için kısa hikaye olarak basacağım. | Open Subtitles | وأطبعها كقصة قصيرة" "من أجل مجلتي |
| Pekala, benim işim bitti. Nerde benim dergim? | Open Subtitles | حسنا , انتهيت , اين مجلتي ؟ |
| Benim dergim, benim partim. | Open Subtitles | كلا مجلتي وحفلتي |
| Hey, o benim "Silahlar ve Cephane" dergim. | Open Subtitles | "هذه مجلتي "الأسلحة و الذخيرة |
| Bu benim dergim. | Open Subtitles | هذه مجلتي |
| Benim dergim. | Open Subtitles | إنها مجلتي |
| Benim dergim bu. | Open Subtitles | هذه مجلتي |
| Bu benim dergim. | Open Subtitles | هذه مجلتي. |
| Bak sen "Cosmo" dergim buradaymış. | Open Subtitles | هنا حيث ذهبت مجلّتي |