ve sonra kurallara gerçekten uyan diğer anneler bana çok kızarlar, ve bende onlara karşı tekrar sinirlenirim, ve böylelikle dergimi okumaya vaktim kalmaz. | Open Subtitles | ثم ستغضب مني الأمهات اللاتي اتبعن القواعد ثم سأضطر أن أغضب منكِ و فجأة ليس لدي الوقت لقراءة مجلتي |
Bu bile belirsiz. Mode'u kapattırana kadar kendi dergimi kuramam. | Open Subtitles | لا استطيع نشر مجلتي الخاصة الا بعد ان تنتهي "مود" |
Bir sabah, dergimi aldım ve sekizinci kata indim. | Open Subtitles | ذلك الصباح ، اخذت مجلتي الى الطابق الثامن |
Hayır, ama şöminenin kenarında oturup magazin dergimi okumaya hazırım. | Open Subtitles | لا ، ولكني مستعدة للاسترخـاء بجانب النار واتصفح مجلتي البسيطة هناك |
Eğer antidepresan almaya başlarsam, edebiyat dergimi başlatmam için bana para verecek misin? | Open Subtitles | إذا بدأت في أخذ مضادات للاكتئاب هل ستعطيني المال لأنشئ مجلتي الأدبية؟ |
O olmasaydı dergimi geri alamazdım. | Open Subtitles | لم أكن لأقدر على إستعــادة مجلتي مرة ثانية بــدونه |
Ama bir dergi çkarmay çok istiyorum, kendi dergimi. | Open Subtitles | ما احب ان افعله هو ان انتج مجله، مجلتي الخاصه... |
Bir gün kendi dergimi çıkarmak istiyorum. | Open Subtitles | سيكون لي مجلتي الخاصة بي يوم ما |
dergimi mahvetmeye, ailemi yıkmaya çalıştın, ölüm döşeğinde babamla evlenip... | Open Subtitles | لقد حاولتي تخريب مجلتي .. وتدمير عائلتي -الزواج من ابي وهو على فراش الموت |
Önce kardeşini dışarı attı, şimdi de benim dergimi. | Open Subtitles | لقد دفعت اخاكِ خارجا اولا والان مجلتي |
dergimi geri alabilir miyim lütfen? | Open Subtitles | اريد مجلتي ان تعود الي, لو سمحت. |
dergimi geri istiyorum. | Open Subtitles | أريد أستعادة مجلتي. |
dergimi bana geri vereceksin! | Open Subtitles | اذْهبُ واستعيدُ مجلتي |
Orlando'ya vardığımızda, sevdiğim bütün kötü adamlara dergimi imzalatacağım. | Open Subtitles | عندما نصل إلى (أورلاندو)، سأجعل الأشرار المفضلين لديّ يوقعون على مجلتي. |
Hadi, git ve dergimi getir. | Open Subtitles | وأحضري مجلتي |
Sadece dergimi okuyacağım. | Open Subtitles | سأقرأ مجلتي |