"dergiye" - Traduction Turc en Arabe

    • المجلة
        
    • للمجلة
        
    • مجلة
        
    • المجله
        
    • مجلّة
        
    • لمجلة
        
    • مجلتنا
        
    • لمجلّة
        
    En önemli bulmacalarımızdan birini çözdüğünüz için dilediğiniz Dergiye bir abonelik kazandınız. Open Subtitles لتحل واحد من الالغاز الرئيسية لقد فزت باشتراك في المجلة ان اردت
    Ancak çok güvenilir biri. Aynı şekilde, Dergiye de güveniliyor. Open Subtitles . لكن لديه مصداقية عالية والأمر ذاته ينطبق على المجلة
    Dergiye yeniden hayat eğlence, kahkaha ve şapşallık verelim. Open Subtitles هيا نعيد الحياة للمجلة. و المرح و الضحك و السخافة.
    Hocam, şiirleri o dediğiniz Dergiye yolladım. Open Subtitles سيدي ، لقد أرسلت قصائدي للمجلة كما ذكرت.
    Kendisi o sıralar ID denen bir dergide editördü ve beni Dergiye kapak yaptı. TED كانت انذاك محررة مجلة اسمها : أي دي وأعطتني سبق صحفي في غلاف مجلتها
    ve biz dedik ki yumurta çırpıcısının tüplerin ve geri kalan herşeyin fiziklerini yaptık ve bir Dergiye yolladık TED وقلنا اننا نقوم بفيزياء مضارب البيض و التصفيف الذاتي للأنابيب و كل الأشياء المتبقية من هذا القبيل. أرسلناها الى مجلة.
    Yani, Dergiye çıkmasına bile şaşırdım, ama o kültürlü ve ben kıroymuşum Kim Kardashian'dan daha düşük biriyle evlendiğim için. Open Subtitles أنا مندهشة .. من انه في المجله بوجه عام .. لكن
    Tek Gözlü Zack ve Büyükanne Doktrin'in bir hikayesini bir Dergiye gönderdim. Open Subtitles أرسلتُ قصّة زاك الأعور و مذهب جدّة إلى مجلّة
    On yıl önce psikiyatrik bir Dergiye yazdığı makale Londra'da bir görevdeyken tanıştığı polis danışmanını anlatıyordu. Open Subtitles مقال كتبته لمجلة الطب النفسي قبل عشر سنوات عن مستشار للشرطة قابلته
    En önemli bulmacalarımızdan birini çözdüğünüz için dilediğiniz Dergiye bir abonelik kazandınız. Open Subtitles بحلك لاحد الألغاز الرئيسية تستطيع الحصول على اشتراك في مجلتنا ان اردت
    Şimdi, Dergiye biraz daha çok karikatür sıkıştırabiliriz Eğer yazıları kaldırırsak. TED الآن، يمكننا إضافة المزيد من الكرتونات إلى المجلة إذا قمنا بحذف المقالات.
    Karikatüristler Dergiye her hafta geliyorlar. TED رسامو الكرتون يأتون إلى المجلة كل أسبوع.
    Açıklık kazandırmak için, editörler Dergiye ne dâhil edileceğini seçmezler. TED للتوضيح فقط: المحررون اللغويون لا يختارون محتوى المجلة.
    - Hayır efendim. Hayvanlar imza atamaz. - Benim Dergiye ihtiyacım yok. Open Subtitles لا يا سيدي، الماشية لا يمكنها القيام بذلك كما أنني لا أحتاج للمجلة
    Beni bulmuş olduğun Dergiye, adımı gönderdiğimden bu yana Hindistan'dan mektup bekliyorum. Open Subtitles منذ ذلك الحين ارسل اسمي للمجلة حيث تجده.. .. أنا أنتظر رسالة من الهندي.
    Neden Dergiye bakmıyorsun, June? Open Subtitles عجبا, لماذا توقفتي عن النظر للمجلة, جون؟
    Ve ben herhangi birini, herhangi bir Dergiye herhangi bir mesajın konulmasıyla yetkilendirdiğimi hiç hatırlamıyorum! Open Subtitles وانا لا اذكر بأنني قد وكلت اي احد ليضع اي رسالة في اي مجلة
    Merhaba, ben, "Sharps" dergisinden Sidney Young. Dergiye, Chris Blick'in sergi açılışından birkaç fotoğraf koyacağız da sizden yayınlamak için izin isteyecektim. Open Subtitles أنا سيدني يونغ من مجلة شارب نحن نعرض صور من معرض كريس بليك
    Benim umurumda olan tek şey fotoğrafımın hoş bir Dergiye girmesi. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن صورتي ستظهر في مجلة مرموقة
    Tabii bu Dergiye buna UFO'ların neden olduğunu düşünerek üye olmadıysanız. Open Subtitles ما لم يكن مشترك في هذه المجله و يبطع ما يريد أو ضوء إنفجار من معمل ما
    Bir Dergiye bir kaç iş gönderdim. "İş". Open Subtitles أرسلت بعض المواد إلى مجلّة.
    Kurgu yazmıyorum, çevrimiçi bir Dergiye makale yazıyorum. Open Subtitles أنا لا أكتب القصص، فقط أكتب مقالات لمجلة على الإنترنت.
    Kont, etkili bir gazeteci, Richard Turley... bir Dergiye sizinle ilgili bir kapak konusu hazırlamak istiyor. Open Subtitles كونت, ريشارد ترولي... يريد صحفيّ شهيرالعمل قصّة الغلاف عنك لمجلّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus