"derinde" - Traduction Turc en Arabe

    • عميقة
        
    • عمق
        
    • بعمق
        
    • عميق
        
    • العمق
        
    • عمقاً
        
    • أعماقك
        
    • أعماقنا
        
    • عُمق
        
    • في الأعماق
        
    • أعمق
        
    Ama yaptıkların yüzünden derinde, çok derinde bir nefret taşıyorlar. Open Subtitles لكن بأعماقهم تكمن كراهية عميقة جدا بما فعلت لهم
    Yalanlar o kadar derinde ki, onları örtbas etmenin tek yolu daha inanılmaz olanları yaratmak. Open Subtitles الأكاذيب عميقة لدرجة, أن الطريقة الوحيدة لتغطيتها.. هو أن تؤلف شيئاً أكثر لا يمكن تصديقه.
    Şu an dünyada yalnızca bir tane kaldı; kıyıdan dokuz mil açıkta ve 65 fit derinde. TED ولم يتبقي سوى واحد فقط: يبعد 9 أميال من الشاطئ وعلى عمق 65 قدم.
    Sonrasında bu veriyi diğer veri tipleriyle birleştirebiliriz, mesela deniz tabanının ne kadar derinde olduğuyla. TED وبوسعنا بعد ذلك أن نجمع هذا مع أنواع أخرى من البيانات، مثل عمق قاع البحر على سبيل المثال.
    Ve biz yuvaları kazınca onları koloninin genişliği kadar derinde buluruz... ...bu yüzden eski büyük yuvalar yaklaşık bir metre kadar derindedir. TED ونحن عندما نحفر الأعشاش نجدهم في الأعماق. كلما تتوسع المستعمرة، فهي تصبح بعمق 1 متر في الأعشاش القديمة الكبيرة.
    Yaralı doku çok derinde. Kalbi tekrar atmaya başlamak için çok zayıf. Open Subtitles نسيج الجرح عميق جداً والقلب ضعيف جداً لأن يتحرك ثانية
    Yedi metreden daha uzun olurlar ve daha önce hiç bu kadar derinde görüntülenmemişlerdir. Open Subtitles ينمو لأكثر من سبعة أمتار طولا ولم يتم تصويره في مثل هذا العمق من قبل
    Mermiyi çıkarmaya çalıştım ama çok derinde. Open Subtitles لقد حاولت إخراج الرصاصة لكنها عميقة للغاية
    Pekala. Biliyor musunuz aşağıda antik bir şehir var. Fakat çok derinde. Open Subtitles ياللعج ، هناك مدينة قديمة بالأسفل لكنها عميقة جداً
    Ama hala derinde rahat vermeyen bir problem vardı, radikaller Schrödinger'in uzlaşıyı sağlayamadığını düşünüyorlardı. Open Subtitles لكن كانت لا تزال هناك مشكلة عميقة مزعجة مشكلة شعر المتطرفون أن شرودينجر لم يتمكن من تسويتها
    O zaten çok derinde ve sen de bana efendim diyeceksin. Open Subtitles لقد فعلتها من قبل لن تنجح , إنه على عمق كبير و ستدعونى يا سيدى
    Bir mil derinde yatan bu balina akrilik küresi olan bir sualtı aracından görüntülenmedi. Open Subtitles هذا الحوت الذي يرقد على عمق ميل لم يتم تصويره من غواصة ذات كوة اكريليكية
    Eğer ormanda yolunu kaybedersen, daha da derinde kaybolursun. Open Subtitles ، إذا ظللت الطريق . ستذهب فقط إلى عمق الغابة
    - 8 fit derinde olduğundan beridir çalışıyorum ben o ocakta. - Aslanım benim! Open Subtitles لقد كنت اعمل في هذا المحجر منذ ان كان بعمق ثمانية أقدام
    - Sanırım benim önemli sırlarım yeteri kadar derinde saklı. Open Subtitles أعتقد أنّ معظم أسراري . مدفونة بعمق كافي
    Tamam, kusarak çıkaramazsın, çok derinde. Çıkarken yemek borusunun dokusunu zedeleyebilir. Open Subtitles حسنا, إنه عميق جدا لنخرجه عن طريق التقيؤ.
    Acım çok derinde olduğundan mücadele gücümü kaybettim. Open Subtitles ولقد فقدت الرغبه بالقتال والألم أصبح عميق
    Jack iyi, ama kesik 10 santim solda ve 17 santim daha derinde olsaymış, gözüne zarar verebilirmiş. Open Subtitles جاك على ما يرام ولكن لو كان الجرح أربع بوصات لليسار و7 من العمق من الممكن أن تشج عينه
    Peki bu kadar derinde en tehlikeli şey ne oldu? Open Subtitles ما اعظم خطر يمكن ان نواجهه في مثل هذا العمق ؟ ؟
    Sorun, sizin de söylediğiniz gibi daha derinde. Sistemik. Open Subtitles المشكلة كما قلتم، أكثر عمقاً المشكلة بالنظام
    Giydiğin renkleri değiştirebilirsin ama derinde sen her zaman olduğun acımasız orospu çocuğu olacaksın. Open Subtitles لا تستطيع أن تقوم .. بتغيير اللون الذى ترتديه ,و لكن فى أعماقك .. ستظل دائماً تهدد نفسك بعدم الأمان كما كنت دائماً
    derinde bir yerde hala olduklarına inanmak isteriz Open Subtitles في أعماقنا نريد أن نصدق أنها ما تزال تتحقق
    Tamam, onu temizleyip ne kadar derinde olduğunu görelim. Open Subtitles حسناً ، دعينا نُنظفه ولنرى ما مدى عُمق جروحه
    derinde ağ atma, dünyadaki en tahrip edici olan yöntem. TED الصيد بالشباك في الأعماق هو أكثر الممارسات تخريباً في العالم.
    Hayatın anahtarı bundan çok ama çok daha derinde yatıyor. Open Subtitles مفاتيح الحياة أعمق من ذلك ، أعمق بكثير من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus