"dertlerini" - Traduction Turc en Arabe

    • مشاكلك
        
    • حزنك
        
    • همومك
        
    • مشاكلهم
        
    • لمشاكل
        
    • بمشاكلك
        
    • مشاكلها
        
    • إنيّ لن
        
    • بمشاكلهم
        
    Dertlerini anlıyorum ve üzgünüm. Ama buraya bunun için gelmedik. Open Subtitles أنا أدرك مدى مشاكلك,وأنا أسف لهذا, لاكننا لسنا هنا لمناقشة ذلك
    Şu seninle konuşup Dertlerini çözenlerden. Open Subtitles تلك التي تتحدّث معك وتُساعدك في حل مشاكلك..
    Bu el ile, Dertlerini de kaldıracağım. Open Subtitles بهذه اليد سوف أمحى حزنك
    - İçkini içiyorsun, Dertlerini unutuyorsun. Open Subtitles بدلاً عن ذلك اشرب لتنسى همومك ابدأ بشرب هذا
    Hergün insanlarla Dertlerini konuşmak. Onlara ne diyorsun? Open Subtitles فقط التحدث إلى الناس يوميا عن مشاكلهم ماذا تقول؟
    Bütün gün baskalarinin Dertlerini dinlemek gerçekten boktan birsey olmali. Open Subtitles لا بد أنه مقرف جداً كونك مضطر للاستماع لمشاكل الآخرين طول اليوم
    Sen ona Dertlerini anlatırsın o da onları senden uzaklaştırır. Open Subtitles تخبريها بمشاكلك, و هي ستُذهبها عنك.
    - Ama yine de... 1 saat boyunca Dertlerini anlatıp dudu. Open Subtitles لقد استغرقت ساعة لتتحدّث عن مشاكلها. كانت حزينة، وقمت بمواساتها لساعة?
    Bütün sıkıntılarını, Dertlerini unutabilirsin... Open Subtitles يمكنك أن تنسى كل مشاكلك وكل همومك
    Bütün Dertlerini unutmana yardım edeceğim. Open Subtitles وسوف أساعدك في نسيان كافة مشاكلك
    Uzaklara git, John Anderton. Dertlerini unut. Open Subtitles "ابتعد جون أندرتون" "إنس مشاكلك"
    Beni öldürmenin Dertlerini nasıl çözeceğini pek anlamadım. Open Subtitles لا أدري كيف سيحل قتلي مشاكلك
    "Bu el ile, senin Dertlerini de kaldıracağım. Open Subtitles "بتلك اليد سوف أمحو حزنك
    Bu el ile Dertlerini de kaldırıyorum. Open Subtitles بهذهاليد... سوف أمحو حزنك ...
    Bu el ile Dertlerini de kaldırıyorum. Open Subtitles بهذهاليد... سوف أمحو حزنك ...
    Dertlerini unut seyret açan çiçekleri. Open Subtitles أنسى همومك وأنظر الى الزهور المبهرة
    Mars'ta yaşamın hiç farklı olmadığını, eski Dertlerini taşıdıklarını fark ediyorlar. Open Subtitles ‏اكتشفوا أن الحياة هناك شبيهة بالحياة هنا. ‏ ‏لأنهم أتوا بكل مشاكلهم معهم.
    Sarhoş olup... Dertlerini unutuyorlar, her türlü çılgınlığa hazırlar. Open Subtitles ناسيا مشاكلهم... متفرغا للاستمتاع
    Onlar bütün gün insanların Dertlerini dinler ve onların problemlerine çözüm üretmeye çalışırlar. Open Subtitles الذين يجلسون ويستمعون لمشاكل البلاد طيلة اليوم ويحاولون حلها إن استطاعوا
    Senin kendi Dertlerini çözmen lazım kardeşim. Open Subtitles عليك التفكير بمشاكلك الخاصة
    Belki bu yüzden Dertlerini onunla paylaşmayı seçti. Open Subtitles وربما لهذا السبب قررت أن تشارك مشاكلها معها مالذي تفعلينه هنا؟
    Senin Dertlerini halletmeni bekleye-- Open Subtitles إنيّ لن أنتظركِ لكيّ يمكنك.
    Çünkü bugün insanlar fazlasıyla Dertlerini anlatıyor. Open Subtitles لأن الكثيرين يخبرونني بمشاكلهم اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus