Hapisten çıktı, hiç bir görünür mali desteği olmadan araba satışına başladı. | Open Subtitles | بعدها يخرج من السجن، ويفتتح وكالة لبيع السيارات بدون دعم مالي معروف. |
Piyade desteği olmadan süvarilerle nasıl hücum eder? | Open Subtitles | كيف يمكن لسلاح الفرسان أن يتقدم بدون دعم المشاة ؟ |
Topçu veya hava desteği olmadan. | Open Subtitles | بدون دعم جوي و ايضا عجز شديد في الطعام و الذخيره |
Polisler suç tahminleriyle uzman desteği olmadan baş etmek zorunda kalıyorlardı. | TED | اضطر رجال الشرطة تعلم كيفية التعامل مع توقعات الجريمة دون دعم الخبراء. |
Fakat Rockefeller Vakfı'nın desteği olmadan, bunu gerçekleştirmek mümkün değil. | Open Subtitles | ولكن من دون دعم من مؤسسة روكفلر لن تخرج أبدا إلى سطح الأرض |
burada hiçbir STÖ, uyuşturucu satıcılarının desteği olmadan işletilemez. | Open Subtitles | لا توجد منظمه حكوميه تستطيع القيام بدون مساعدة تجار المخدرات |
Yapmayı istesem bile, diğer bilimadamlarının desteği olmadan... | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك بدون دعم العلماء الآخرين |
Başkan da olsan adamlarının desteği olmadan bir hiçsin. | Open Subtitles | ,حتى ان كنت رئيس العائلة انت لا تساوي شيئاً بدون دعم رجالك |
Kimse Amerika hükümetinin desteği olmadan bir şey yapamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فعل شيء بدون دعم الحكومة الأمريكية |
Ama hazine bonoları olmadan, kendi meclisinin desteği olmadan şehir ciddi bir borç batağına saplandı diyebiliriz. | Open Subtitles | لكن بدون سندات الولاية , بدون دعم المجلس ستغرق المدينة بدين ضخم |
Aşırı muhafazakarların desteği olmadan bunu yapamaz. | Open Subtitles | لا يمكنه تزييف معاهدة بمعنى حقيقي بدون دعم المحافظين المتشددين |
Yani, ailenin desteği olmadan yabancı bir şehirde birini bulmak daha mı kolay olacak zannediyorsun? | Open Subtitles | إذا تعتقد أن الأمر سيكون سهلاً المواعدة بدون دعم من عائلتك في أرض أجنبية؟ |
Çünkü kralının desteği olmadan bu sarayda misafirden başka bir şey değilsin. | Open Subtitles | لانك لا شئ عدا ضيفة في هذا العرش بدون دعم ملكك |
Söylediğin şey, bu takımlardan birinin desteği olmadan bir pusuya doğru gidiyor olabileceği. | Open Subtitles | معنى كلامك أنه من المحتمل أن يكون أحد هذه الفرق مُتجهاً نحو كمين بدون دعم. |
Hiçbir fikir çoğunluğun desteği olmadan üstünlük sağlayamaz. | Open Subtitles | لا يمكن لأي فكرة أن تسود دون دعم الأغلبية |
Ama bu yasalar halkın desteği olmadan çıkartılamaz. | Open Subtitles | ولكن لن يتم تنفيذ تلك القوانين دون دعم السكان |
Planınıza kabul etsem bile arkamda komutanların desteği olmadan Zaman'ı tutuklatıp başa geçemem. | Open Subtitles | حى لو وافقت على هذه الخطة لا يمكنني اعتقال زومان واخذ السلطة دون دعم الجنرالات الاخيرن انه من غير الممكن |
Söylemeden edemeyeceğim, burada yaptıklarımızı Wayne Girişimcilik'in desteği olmadan başaramazdık. | Open Subtitles | ومن نافلة القول أن العمل الذي نقوم به هنا لن يكون ممكنا من دون دعم مؤسسة اين. |
Ama oyun yazarı olarak hayat kazanmak da kolay değil tabii. Zengin bir bankerin desteği olmadan yaşayamazdınız. | Open Subtitles | ليس من السهل كسب العيش ككاتب مسرحى بدون مساعدة مالية بنكية. |
Zamanımız azalıyor ve elimizdeki en iyi seçenek bu. Keşif olamadan mı? Hava desteği olmadan mı? | Open Subtitles | لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟ |
Mücahitler, Amerikalıların desteği olmadan şuradan şuraya gidemez. | Open Subtitles | المجاهدين بالكاد يستطيعيون العمل بدون مساعدة امريكا لهم |
Ve İnsan Hakları Kampanyası'nın cömert desteği olmadan bunun hiçbirini yapamazdık. | TED | و لم نستطع القيام باي شيئ منها بدون الدعم من حملة حقوق الانسان |