Pekala, yolculuğumuza devam etmeden önce, ...resmi bir görevi yerine getirmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن نكمل رحلتنا، علينا أن نؤد واجباً رسمياً. |
Ama devam etmeden önce kan akışını kontrol etmemiz gerekiyor. Şu an yapacağımız şey, | Open Subtitles | ولكن نحتاج لأن نتأكد من الدورة الدموية قبل أن نكمل |
devam etmeden önce, ...ekolojinin gereksiz bir bilim olmadığını hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | قبل أن نمضي قدماً، أود تذكيرنا جميعاً أن علم البيئة ليس علماً ترفيهياً. |
devam etmeden önce sizden bir şey isteyeceğim. | Open Subtitles | قبل أن نمضي قدما هناك شئ أريد أن أسألك إياه |
Yürüyüşünüze devam etmeden önce kamçımı getirebilir misiniz? | Open Subtitles | قبل أن تكملي نزهتك , هل يمكنك أن تناولينني سوطي |
Sayın yargıç, devam etmeden önce, prosedürle ilgili bir teklifimi mahkemeye sunabilir miyim? | Open Subtitles | قبل أن نستكمل يا سيادة القاضى هل للمحكمة أن تقدم اقتراحاً |
Yine arabanın arkasında tarihi geçmiş et satmayı mı planlıyorsun? Bu konuşmaya devam etmeden önce bilmek istediğim bir şey var. | Open Subtitles | عدت لبيع اللحوم المنتهية الصلاحية من صندوق سيارتك ثانية؟ قبل ان نكمل حوارنا |
Ama devam etmeden önce, biliyorum ki Galweather, Pfizer için de danışmanlık yapıyor. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نبدأ أعلم أن جالويزر يقومون بالاستشارة من أجل فايزر |
Ve yolumuza devam etmeden önce ömrümün kaybolan bir yılını... Lago'dan çıkarmak için zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | و أريد وقتا لقضاء سنة من عمرى خارج لاجو قبل أن ننتقل |
Dinleyin, affedersiniz. Konuşmaya devam etmeden önce sizden bir iyilik isteyebilir miyim? | Open Subtitles | اعذروني ، قبل أن نواصل الحديث هلا سمحت لي بخدمة ؟ |
devam etmeden önce bu şişliği indirmelisin. | Open Subtitles | نعم ,حسناً و لـكـن يجب علـيـك أن تنزل من عضوك قبل أن نكمل أي شئ |
devam etmeden önce kısaca bir tekrar edelim: cinsel kimlik zihnimizde olan, biyolojik cinsiyet bacaklarımızın arasında olan, cinsel yönelim de kalbimizde olan yani kimi sevdiğimiz. | TED | لذلك، فقط ملخص سريع قبل أن نكمل: الهوية الجنسية بين الأذنين، والجنس البيولوجي هو ما بين رجليك، ومن ثم الهوية الجنسية، حسنًا، في بعض الأحيان نستخدم قلوبنا، لكنه هنا. |
devam etmeden önce bir şey söyleyebilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع قول شئ قبل أن نكمل ؟ |
devam etmeden önce biri Tommy'i arasa iyi olur. | Open Subtitles | قبل أن نكمل يجب أن يقوم أحد بالإتصالبـ"تومي" |
Resmi olarak devam etmeden önce bu belgelri sunmamız gerek. | Open Subtitles | الآن، من الناحية القانونية، نحن بحاجة لتقديم هذه المواد قبل أن نمضي. |
Bize söz verdiğiniz C-4'ü getirmenizi istiyoruz, Binbaşı, devam etmeden önce. | Open Subtitles | نحتاجك لتسليم ال (سي 4) التي وعدتنا به قبل أن نمضي. |
devam etmeden önce bu teşkilatta hangi pozisyonlarda olduğumuzu düşünmeni tavsiye ederim. | Open Subtitles | قبل أن تكملي أنصح أن تأخذي في اعتبارك أي مركز كل منا في سلم هذه المنظمة |
Dee, devam etmeden önce bu olay bir şekilde bizi ilgilendiriyor mu, yoksa sadece... | Open Subtitles | (ديي), قبل أن تكملي هذه الثرثرة هل هذا الشيء يتضمننا بأيّة حال. أو أنك نوعا ما تريدين أن... |
Sohbete devam etmeden önce biraz kahve yapabilir miyim? | Open Subtitles | أتمانعين إن تناولت القهوة قبل أن نستكمل هذا الحديث؟ |
Ameliyata ara vermeye ve devam etmeden önce güçlenebilmesi için zaman tanımaya karar verdik. | Open Subtitles | قررنا أن نتوقف مؤقتا و نتركه يرتاح قليلا و يصبح أقوى قبل أن نستكمل |
Bayanlar ve baylar, kutlamaya devam etmeden önce bizden çok çabuk ayrılan merhum mükemmel belediye başkanımız Bay Gavin Channing'e teşekkür etmek için zamanınızı almak istiyorum. | Open Subtitles | قبل ان نكمل الاحتفال 558 00: 20: 47,422 |
Bu yüzden devam etmeden önce, bize kim katılmak istiyor? | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن نبدأ من يرغب في الإنضمام إلينا ؟ |
devam etmeden önce tuvaletini kullanabilir miyim? | Open Subtitles | قبل أن ننتقل إلى مواضيع أخرى هل لي باستخدام مرحاضك؟ |
devam etmeden önce mahkemeye sunmak istediğiniz başka bir şey var mı? | Open Subtitles | قبل أن نواصل ألا يرغب الطرف الآخر بمخاطبة المحكمة؟ |