"devirdi" - Traduction Turc en Arabe

    • أسقط
        
    • أطاحت
        
    • قلبت
        
    • أطاح
        
    -Radarımı devirdi! -Şimdi yakalarız, Plakasını aldınmı? Open Subtitles لقد أسقط الرادار نحن نعتني به، سأسحب منه الرخصه؟
    O,nasıl bitmiş bir hükümeti devirdi ve hizmet etti Open Subtitles كيف أسقط الحكومة التي خدمها
    Jake Kilrain'ı beşinci roundda devirdi. Open Subtitles أسقط "جيك كليرين" بالجولة الخامسة {\cHFFFF00}(لاعب ملاكمة مشهور)
    1644’de kuzey Mançu klanları Moğolistan'ı da dâhil eden Qing hanedanını kurmak için Ming'i devirdi. Böylece, ikinci kez, Çin, duvarın saklamaya çalıştığı insanlar tarafından yönetildi. TED في عام ١٦٤٤ عشائر شمال المانشو أطاحت بحكم المينغ لتؤسس سلالة التشينغ دامجة معها كذلك منغوليا بالتالي و للمرة الثانية تم ّحكم الصين من قبل الناس نفسهم الذي حاول الجدار إبقاءهم خارجاً.
    "Tanrılar Titanları devirdiği gibi insanlar da tanrıları devirdi." Open Subtitles كما أطاحت الآلهة بالجبابرة" "كذلك أطاح رجل بالآلهة
    - Anneme nasıl geldiğini sorduğumda bıkkınca gözlerini devirdi. Open Subtitles حقا ً عندما سألت أمي كيف جاءت هنا لقد قلبت عيناها بنزعاج
    Efendim, bize gözlerini devirdi. Open Subtitles سيدي، لقد قلبت عيناها لنا للتو
    Budapeşte şehir merkezinde heyecanlı bir grup Stalin anıtını devirdi. Open Subtitles ،عند مركز المدينة بودابست أطاح حشد مهتاج بتمثال لـ ستالين
    - Tüplerinden birini devirdi. Open Subtitles -لقد أسقط أحد أنابيبه
    Lambayı Tandy devirdi, yine Tandy alacak. Open Subtitles تاندي) أسقط المصباح) .وهو الذي سيلتقطه
    - Motorumu mu devirdi? Open Subtitles -هل أسقط دراجتي تواً؟
    -Motoru devirdi. Open Subtitles -لقد أسقط الدراجة .
    Fakat devrim, 1979'da Şah'ı devirdi ve planlananlar henüz ciddi olarak başlamadan yarıda kesildi. Open Subtitles التي أطاحت بـ"الشاه" في 1979 عرقلت البرنامج النووي قبل أن يبدأ حتي
    Fraga benim BOPE'deki kontrolümü işte böyle devirdi. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي أطاحت (فراغا) من الشرطة الخاصة
    Zihniyle bir minibüs devirdi ve bizi vurmaya çalışan ajanları Open Subtitles لقد قلبت شاحنة بفكرها، والعملاء الذين حاولوا قتلنا...
    3 Haziran 2013'te halkın başlattığı üç günlük protesto sonucunda ordu, Mısır'ın seçimle başa gelen ilk cumhurbaşkanını devirdi. TED وفي الثالث من يوليو 2013، أطاح الجيش بأول رئيس مصري تم انتخابه ديموقراطيا، بعد مظاهرات عارمة لـ 3 أيام طالبت باستقالته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus