Bunun nedeni, bence, yine esasında uygarlık devletine dayanıyor. | TED | السبب هو اعتقد .. بصورة اساسية انه بالعودة الى دولة الحضارة |
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة |
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. نحتاج استراتيجية جديدة |
Bu tesiste, zihinsel becerileri bazen İngiliz devletine faydalı olan bir tutsak var. | Open Subtitles | هنا، في هذة المنشأة سجين لديه قدرات ذهنية هي ذات فائدة للحكومة البريطانية |
Bu tesiste, zihinsel becerileri bazen İngiliz devletine faydalı olan bir tutsak var. | Open Subtitles | هنا، في هذة المنشأة سجين لديه قدرات ذهنية هي ذات فائدة للحكومة البريطانية |
Bu ilerici refah devletine, ilerici sol eğilimli değerlere yol açıyor. "Köprüyü indirin! Dünya harika bir yer. | TED | ويؤدي هذا إلى حالة من الرفاهية المتصاعدة، وإلى مجموعة القيم اليسارية التصاعدية التي تقول، "أنزلوا الجسر المتحرك! العالم هو مكان رائع. |
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربةالإرهاب نحتاج إستراتيجية جديدة |
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. نحتاج استراتيجية جديدة |
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. نحتاج استراتيجية جديدة |
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. نحتاج استراتيجية جديدة |
Meydan okumaya başla şu birleşik kölelik devletine! | Open Subtitles | إبدأوا بتحدي دولة الشركات الإستعبادية هذه! |
Hacker'lar polis devletine dönüştüğümüze, bilginin toplumun genelinden saklandığına inanıyorlar. | Open Subtitles | القراصنة لديِهِم ذَلِك الإعتقاد بأننا مُتّجهين لنُصبِح دولة شُرَطّية، بحيث ستُصِبح المعلومات مَخفيّة عن المجتمع العريض.. |
Israil devletine yardimci oldu. | Open Subtitles | ساعد أيضاً دولة إسرائيل |
Genelde Bayan Caspi'ye katılmam ama Filistin devletine masada bir yer vermeden planı desteklemesini istiyor gibisiniz. | Open Subtitles | لا أوافق الآنسة (كاسبي) عادةً لكن يبدو الأمر (وكأنكِ تطلبين من دولة (فلسطين دعم خطة من دون المشاركة فيها |
Hayatını garanti altına alan devletine karşı görevini yapmalısın. | Open Subtitles | لقد أقسمتِ على اداء الواجب للحكومة و هذا يكفل لكِ العيش |
Calafuego 1647'de battığında İspanyol devletine giden hediyelerle doluymuş. | Open Subtitles | "كالافويغو" الحقيقية غرقت في 1647 محملة بالهدايا للحكومة الإسبانية |
Vergilerimi ödüyorum, başlarım devletine! | Open Subtitles | -حقاً؟ حسنُ، أنا أدفع الضرائب لذا سحقاً للحكومة. |
Prens John Kralımız Richard'ın yokluğunda bu ülkeyi bir terör devletine dönüştürdü. | Open Subtitles | , (الأمير (جون , في غياب الملك الجيد (ريتشارد) . حول هذه البلاد إلى حالة رعب |