Aksine Mars ve Snickers gibi bir durum: Temel olarak aynılar ama belki de biri diğerinden biraz daha çılgın. | TED | إنها أقرب لأن تكون قضية حلوى مارس وسنيكرز: بشكل أساسي هما متماثلان، ولكن أحدهما ربما يكون أغرب من الآخر قليلًا. |
Temel fikir şu, bir çalışanın diğerinden daha kötü bir işi yapıp yapmamaya kararsız bırakacak kadarki ücret artışına "Telafi Farkı" | TED | هي فكرة أن كمية الزيادة في الأجور التي يحتاجها العامل ليجعله يوافق أن يعمل في عملين مختلفين واحد أسوأ من الآخر |
Hiç kimse diğerinden ne daha iyi ne de daha değerlidir. | Open Subtitles | لا يوجد شخص واحد هو أفضل أو أكثر أهمية من الآخر |
Birinden iki, diğerinden de iki, ötekinden üç tane var. | Open Subtitles | اثنان من واحدة واثنان من الأخرى وثلاث اطفال من الأخيرة |
Biri diğerinden çok az farklı 2 resim göreceksiniz. | TED | واحدة مختلفة عن الأخرى ترى هنا السقف الأحمر و السقف الرمادي |
Ama birini diğerinden daha fazla hissettiğini çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | لكنني على يقين بأنك تحسين بشعور منهم بشكل يفوق الأخر |
Tıpkı matbaadan toplumun hiçbir kesiminin diğerinden daha fazla yararlanmadığı gibi. | TED | لا تستفيد طبقة واحدة من المجتمع أكثر من الاخرى من طباعة الأموال. |
Çünkü taraflardan biri her zaman diğerinden fazla şey ister. | Open Subtitles | لانه دائماً يوجد احدكما من يريد شئ أكثر من الاخر |
Tamam, burada, al bunu, diğerinden kurtul seni takip etme ihtimaline karşı. | Open Subtitles | حسنٌ، تفضل. خذ هذا تخلّص من الهاتف الآخر في حال كانوا يتعقبونك |
Bence bu adam diğerinden biraz daha masum görünüyor. | TED | أظن أنه يبدو أكثر براءة من الشاب الآخر. |
Ve iki tarafın genleşme katsayıları farklı olduğundan, ısıtıldığında, bir taraf diğerinden hızlı genleşir ve kıvrılma hareketi oluşur. | TED | ولأن لديها معاملي توسع مختلفين، فعند تسخينها، فإن احد اطرافها يسخن بشكل أسرع من الآخر مما ينتج عملية شبيهة بالتجعد. |
Kolay bir seçimde bir alternatif diğerinden daha iyidir. | TED | في أي خيار سهل، فإن بديلًا هو أفضل من الآخر. |
Eğer eşit derecede iyi şeylerle başlarsanız ve birini geliştirirseniz o seçenek diğerinden daha iyi hale gelmeli. | TED | إن بدأت بشيئين جيدين بنفس الدرجة، وقمت بتحسين أحدهما، فإنه الآن ينبغي أن يكون أفضل من الآخر. |
Birinini ağırlığı diğerinden ya daha az ya daha fazla ya da ağırlıkları eşit. | TED | أحد الحقائب هو الأكثر وزنًا أو الأقل وزنًا أو مساوٍ لوزن الآخر. |
birinin pili diğerinden önce bitecek. | TED | ستتوقف واحدة من تلك البطاريات قبل الأخرى. |
Bazılarımız işaretlerle ve seslerle, bazılarımız sadece işaretlerle fakat hiçbiri diğerinden üstün değil. | TED | البعض منَا بإشارة وصوت، والبعض فقط بالإشارة، لكن لا توجد طريقة واحدة متفوقة على الأخرى. |
Her bir girişim diğerinden önemli derecede farklıydı. | TED | كل محاولة كانت مختلفة للغاية عن الأخرى. |
Bu, Batının Kötü Cadısı. diğerinden daha kötüdür. | Open Subtitles | هذه هي ساحرة الغرب الشريرة إنهاأسوأمماكانتعليه الأخرى. |
Eğer bu bir takımsa biri diğerinden daha genç olabilir. | Open Subtitles | ان كان هذا فريق,فقد يكون أحدهما اصغر بكثير من الأخر |
Kepeklenmen için... saçının dökülmesi için, bir memenin diğerinden büyük olması için. | Open Subtitles | لكى أملأ شعرك بالقشرة أو لكى يقع شعر رأسك أو أن أجعل أحد نهديك أكبر من الأخر |
Mutlaka birini diğerinden daha çok sevmişsindir. | Open Subtitles | أعنى أنك بالتأكيد أحببت واحدة أكثر من الاخرى |
Çocuklarım bana her zaman bu tutkularımdan birinin diğerinden daha baskın olduğunu söyler. | TED | أطفالي عادة يخبروني بان احد هذه الرغبات واضح اكثر بقليل من الاخر |
Ben bir mermi kovanını diğerinden ayırt edemem! | Open Subtitles | لا أعرف السرية من الآخرى انهم جميعاْ متشابهون |
Hafıza çipinden unik verileri alarak böylece bu çipi bir diğerinden ayırabiliriz -- | Open Subtitles | أسحب البيانات الأساسية من الذاكرة و بهذا يمكننا تمييز هذه الذاكرة عن غيرها |