"diğerini" - Traduction Turc en Arabe

    • الأخرى
        
    • الاخر
        
    • الأخر
        
    • الاخرى
        
    • الآخرى
        
    • بالآخر
        
    • والآخر
        
    • للآخر
        
    • والأخرى
        
    • الشخص الآخر
        
    • الآخري
        
    • بالأخرى
        
    • لأخرى
        
    • مع الثاني
        
    PJ: Evet, sen bir tanesini işaret ederken ben aslında sana diğerini verdim. TED ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى.
    Sonuna kadar mortgage, bir kredi kartını ödemek için diğerini kullanmak. Open Subtitles كل شئ مرهون حتى المقابض، إستخراج بطاقة إئتمان لتسديد ديون الأخرى
    Beş duyundan birisinden yoksun kaldığında, ...kalan dördünün keskinleşerek diğerini telafi ettiği söylenir. Open Subtitles يُقال أنك لو حجبت أحد حواسك الخمسة الأربعة حواس الأخرى يصبحون أكثر حدة
    Birçok deneme yanılmadan sonra çok basit bir ayarlama bulduk kollardan yalnızca biri veya diğerini hareket ettirebilecektik. TED وهكذا الكثير من التجارب والكثير من الاحفاق خرجنا بنظام بسيط بحيث انه يمكنتا تحريك هذا المسند او الاخر
    Korkuda tıpkı kurgudaki gibi, birşey diğerini yönlendirir. TED مثل ما هو الحال في الرواية, في الخوف شيء واحد يقود دائما الأخر
    Hayır, ama bir tane tutup onu da diğerini yakalamak için kullanabilirim. Open Subtitles لا ، لكنني استطيع اصطياد سمكه واحده واستخدام تلك السمكه لاصطياد الاخرى
    Bir bacağını şu Cadillac'ın tamponuna diğerini de şu Ford'a bağlarım ve "bum!" Open Subtitles و سأربط إحدى ساقيه لهذه السيارة الكاديلاك و الآخرى للسيارة الفورد و سأسحقه
    PJ: Sen bir tanesine işaret ediyordun, ben sana diğerini verdim. TED بي جى: لقد أشرتِ إلى واحدة لكنني أعطيتكِ الأخرى.
    Elbette, bir nevi ama uzay programının en büyük yararının bir ülkenin diğerini yenmesiyle ilgisi yoktu. TED حسنا، بالتأكيد، نوعا ما، ولكن أكبر الفوائد من برنامج الفضاء ليس له صلة بأن دولة ما تتغلب الأخرى.
    Ve deniz koruma planlarında bir alanın diğerini nasıl etkilediği dikkate alınmalı. TED ويجب أن تأخذ خطط الحماية البحرية في الحسبان كيف تؤثر منطقة على الأخرى.
    tahmin edersiniz ki, bu iki görev çok iyi bir şekilde kaynaştı, biri diğerini destekliyor. Aslında, biri olmadan diğerini başarmak imkansız. TED و هاتان المهمتان كما ترون تنسجما معا تماما, أحداهما تضيف للأخرى. في الواقع, يستحيل تحقيق أحداهما دون الأخرى.
    Bir tanesini çekip, sonra geriye dönüp diğerini getirmeliydim. TED يجب أن أجذب احدهما، وأترك الأخر، وأعود وأجذب الأخرى.
    Bu küçük ve dar ve bardak kutusu ile odun arasında kalmış, hava heykelin altından geçiyor ve diğerini yaratıyor. TED عبر تلك الكوة الصغيرة بين صندوق الزجاج و الخشب, الهواء ينساب أسفل المنحوتة و يصنع الأخرى.
    Ne olmuş.diğerini de kırarım eşitlenirler. Open Subtitles و ماذا بعد؟ سأكسر الأخرى و سأتلائم مع الوضع الجديد
    Diğer yarısının ise sadece annesi veya babası var, çünkü diğerini AIDS sebebiyle kaybetmiş. TED والنصف الاخر فقد احد ابويه بسبب الايدز أيضاً
    Biriniz diğerini öldürsün, hayatta kalanı içeri atayım. Open Subtitles واحد منكم يقتل الاخر ومن يتبقى سازجه بالسجن للابد.
    Ben bunu alacağım, sen ve Milly de diğerini alın. Open Subtitles سأستقل أنا هذا الجندول، وانت وميلي اركبا الأخر
    Ya diğerini evlatlık edinen aile korkunç olursa? Ya olmazsa? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو كان الشخص الذي سيتبنى الطفل الأخر غير سوي؟
    Bir elini kalbine götür. diğerini karnına. Bana bak şimdi. Open Subtitles يد فوق قلبك و الاخرى فوق معدتك ثم انظري إلي
    Eğer cesaretim olsaydı, kalıp yalan söylerdim ve beni tekrar sevmeni sağlamayı umut ederdim olduğum gibi, kendim için ve böylece diğerini ve geçmişi unuturdun. Open Subtitles إذا كان لدى الجرأة لكنت بقيت وأستمريت فى الكذب على آمل أن أجعلك تحبنى مرة آخرى كما انا , لنفسى وتنسى الآخرى , تنسى الماضى
    Birini tepenin üstüne savurduk, diğerini de azgın sulara attık. Open Subtitles ألقينا بأحدهم من فوق جبل و بالآخر فى نهر ثائر
    Masada, balığı keserken, bir yanağı hanımefendiye, diğerini misafire sunarız. Open Subtitles عندما تقطع على الطاولة تعطي خد للسيدة والآخر لضيف الشرف
    ve birinin diğerini ikna etmek için söyleyebileceği herhangi bir şey olamaz." TED ولا يوجد شيء يمكن ان يقوله اي طرف للآخر والذي يمكن أن يؤدي الى اقناع احد الاطراف بوجهة نظر الطرف الآخر
    Onlardan biri daima diğerini yönlendirir. TED لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر.
    Ölüp hayalet olan birinin gidip diğerini bulmasının hikayesi. Open Subtitles قصة شخص أصبح شبح بعد الموت و ذهب لإيجاد الشخص الآخر
    Meksika ve Birleşik Devletler, bir el diğerini yıkar. Open Subtitles المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري
    Bu çocuğu rahat bırakıp uçan diğerini dert etsene. Open Subtitles لمَ لا تتركي هذه الطفلة المسكينة وتهتمي بالأخرى التي تطير؟
    Ama neden bir hücrenin bir diğerini tükettiği bu an karmaşık yaşamı ateşlemiş olsun ki? Open Subtitles لكن لماذا كانت لحظة ابتلاع خلية لأخرى هي ركلة البداية للحياة المعقدة ؟
    Motorlar çalışmıyor. diğerini deneyeceğim. Open Subtitles ولا توجد أيّ قوة على المحرك الأول، سأحاول مع الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus