"dikkatli olmalısın" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن تكون حذراً
        
    • يجب أن تكوني حذرة
        
    • أن تكون حذرا
        
    • يجب أن تكون حذر
        
    • نكون حذرين
        
    • عليكِ أن تكوني حذرة
        
    • يجب ان تكون حذراً
        
    • يجب أن تكونين حذرة
        
    • عليك أن تكون حذر
        
    • عليك ان تكوني حذرة
        
    • عليك توخي الحذر
        
    • عليكِ توخي الحذر
        
    • عليك أن تتوخّى الحذر
        
    • عليك أن تكون حذراً
        
    • يجب ان تحذر
        
    Yolda giderken, dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً عندمـا تركض على الطريق
    Doktor'un hatası değildi ama yine de dikkatli olmalısın. Open Subtitles لم يكن خطأ الدكتور لكن يجب أن تكوني حذرة
    Başından tutarken çok dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تكون حذرا جدا عندما تحمل رأسه
    Yine de dikkatli olmalısın. Eğer Julian beni dersten bırakırsa hukuk fakültesine biraz zor girerim. Open Subtitles يجب أن تكون حذر ، سوف أطرد من" كليةالحقوق"،أذا أمسكبى"جوليان "
    dikkatli olmalısın tamam mı? Kimin izlediğini bilemezsin, unuttun mu? Open Subtitles يجب أن نكون حذرين لا نعرف مَن يراقبنا، أتذكران؟
    Cin martini konusunda dikkatli olmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حذرة من شراب الجين مع ذلك
    Cidden dikkatli olmalısın. Seni bulacak. Open Subtitles يا صاح, يجب ان تكون حذراً جداً سوف يجدك
    Tahran'ın dışındaki ilk kontrol noktasında dikkatli olmalısın. Open Subtitles أولا يجب أن تكونين حذرة من نقاط التفتيش خارج طهران
    Onunla konuşurken çok dikkatli olmalısın. Hiçbir duygu göstermemelisin. Open Subtitles عندما تتحدث معه عليك أن تكون حذر من أن تبين أي مشاعر أطلاقاً
    Ondan hoşlanmana sevindim ama dikkatli olmalısın. Open Subtitles انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة
    Bu tozla çok dikkatli olmalısın. Open Subtitles مع هذا المسحوق . يجب أن تكون حذراً للغاية
    Evet, insanları sağır yapmama konusunda dikkatli olmalısın. Open Subtitles نعم, يجب أن تكون حذراً ألا يصاب الناس بالطرش
    Tatlım, herkes senin soğukkanlı olduğunu biliyor, ama biraz dikkatli olmalısın. Open Subtitles -لا أعرف ! حبيبتي , الجميع يعلمون أنك ماهرة للغاية , لكن يجب أن تكوني حذرة و أن تتحلي بالقدرة على معرفة العواقب
    Ama dikkatli olmalısın dünyalar arasındaki bağı koparmakla yeni bir dünya yaratılır ve bu yolda yalnız yürüyemezsin. Open Subtitles لكن يجب أن تكوني حذرة... تمزيق الحاجز بين العوالم أوجد عالماً جديداً... وأنت لن تمشي خلاله وحيدة
    Zenginsen, dikkatli olmalısın. Open Subtitles هل تعلم يا كريم؟ أنت يجب أن تكون حذرا فيما تصل إليه.
    Bence kontrol odasına geri ne soktuğun konusunda çok dikkatli olmalısın. Open Subtitles لا، أظن بأن عليك أن تكون حذرا جدا، جدا حول ما تتركه يعود الى غرفة التحكم
    Ama yine de dikkatli olmalısın. Open Subtitles لكن أنتَ ما زلت يجب أن تكون حذر.
    Zenginsen, dikkatli olmalısın. Open Subtitles أنت تعرف ، إذا كنت الغنية لديك نكون حذرين.
    Ama şundan eminim ki dikkatli olmalısın,çünkü bu tür ruhlar bir anlık zayıflığından yararlanacaklardır. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حذرة لأن الأرواح المستبدة تقتات على أي ضعف
    Bunu söylerken dikkatli olmalısın Ben. Open Subtitles يجب ان تكون حذراً لا تقذف ذلك بالجوار
    Gerçek dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكونين حذرة جداً
    İş yaptığın kişilere karşı çok dikkatli olmalısın. Open Subtitles يتوجب عليك أن تكون حذر للغاية مع مَن تتعامل معهم.
    Biliyorum ama dikkatli olmalısın, Sophie. Open Subtitles اعلم صوفي ولكن عليك ان تكوني حذرة
    Onları denemeleri için cesaretlendirirsen olabilecekler konusunda da dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب عليك توخي الحذر من عواقب تشجيعهم على المحاولة
    dikkatli olmalısın, tek söylediğim bu sadece. Open Subtitles إذاً، عليكِ توخي الحذر. هذا كل ما أقوله.
    dikkatli olmalısın. Open Subtitles عليك أن تتوخّى الحذر.
    Hey tüm bunlar gerçek mi, eğer gerçekse dikkatli olmalısın. Open Subtitles إن كان كل هذا صحيحاً. عليك أن تكون حذراً جداً
    Böyle bir yerde dikkatli olmalısın. Open Subtitles يجب ان تحذر وخذ جولة حول المكان .هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus